Marikki

"eestinkielinen" puhe

16 viestiä aiheessa

Tää nyt on vähän halpamaista toiselle kielelle nauramista mutta jos jotenkin haluaa puhuttavaansa/hääkirjaansa höystää,mitäs tuumaatte näistä:  ;D

Arvoisa hääpari!

Auline tuplapulma!

Arvoisat häävieraat!

Orgesuguse naimarahvas!

Minun kotimaassani on tapana

Papatukse pitäjä majagonduli tuumiva

antaa häissä neuvoja nuorelle parille.

hakka naimapuuhas tuplapulma oppipomoks.

Sen vuoksi ajattelin sanoa muutaman sanan

Selleperäst papatukse pitäjä pysyb legenda laatimises.

Tämä nuoripari on odottanut hartaasti

Tema tuplapulma on oottanud pikisilmi

tämän avioliiton solmimista

tema naimapuuha huipennust.

Avioliitto on kuitenkin

Naimapuuha itses lieneb

kuin tuhannen peninkulman matka.

ko tuha mustikulmast kinttupolku.

Vaikka se alkaa yhdellä askeleella

Kuigi siihe ryhtyb ega kompural

niin hyvät neuvot helpottavat matkaa.

ning oppipomo rääkimise lieb naimise onneks.

Muista siis sulhanen nämä neuvot!

Sest moista peig nema ylevaatima!

Nuorta aviopuolisoa täytyy ohjata

Jyngri lapse askel peab suuntima

rakkaudella ja älyllä vaan ei voimalla.

hibelyl ja nubil, ei bodil.

Avioliiton onnellisuus on luettavissa

Naimapuuha hupiluku on räknättävis

vaimon hymykuoppien määrästä.

naise kikatusmonttuje summast.

Lähde: Unohtumaton hääjuhla. Pia Jokela ja Pia-Riitta Korvenheimo. Polarlehdet Oy 1996.

Q)Q  Q)Q  Q)Q

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

X(B Meinaan itse ottaa tämän meidän ohjelmaamme, mikäli löytyy lukijta joiden pokka pitää  D)D

Ransu

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Sori, mutta musta tää on niin kulunut juttu, että ei naurata enää. Ekoissa häissä, joissa olin aikuisiällä vieraana, tämä kuulosti vielä ihan hauskalta, mutta toisella kerralla ei jaksa enää naurattaa. Kun teksti ei kuulemma edes ole juuri muuta kuin siansaksaa, vaikka kai siinä jotain vaikutteita viron kielestä on.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

mä olen kanssa sitä mieltä, että toi juttu on aivan loppuun kulunut, koska kaikki jotka ovat joskus häissä olleet ovat varmasti kuulleet sen ainakin kerran tai kaksi, eikä tuo toimi kun ensimmäistä kertaa kuultuna.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mäkin sanoin kaasolle, että ei sitten missään nimessä tota, sillä sulhon pari virolaista työkaveria tulevat häihimme. Ja kun tosiaan juttu on pelkkää siansaksaa...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Myös minä sanoin kaasoille, että melkein mitä vaan saavat häihin keksiä, mutta tätä en kestä. Siskon häissä juttu luettiin ja väki lähinnä naureskeli turhautuneena. Satakertaa kuultu meidänkin suvun häissä...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Minäkään en tykkää tästä, koska se mielestäni halventaa viron kieltä... :-/

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Tämä oli yksi niistä jutuista jotka ehdottomasti kielisin omiin häihini tuomasta..

nimim. kolmannella kerralla todella vaivautunut

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Minunkin mielestä toi juttu on niin puhkikulunut ja aivan pöljä. Kyllähän se vähän nauratti silloin, kun sen ekan kerran häissä joskus monia vuosia sitten kuuli, mutta ei todellakaan enää. Sulholleni heti sen jälkeen ilmoitin, että missään nimessä sitä ei meidän häissä esitetä, ja jos joku edes yrittää, niin ei hyvä heilu!

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Joo, EI TÄTÄ MEILLE! Tai tämä morsian lähtee nostelemaan!!!!! :(

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mäkin oon kuullu tuon niin tuhannen monta kertaa, ei enää.. kielsin ehdottomasti kaasoja, että meidän häissä ei sitten tuota pidetä!

Jostain ketjusta löytämäni huiskutusleikki oli kyllä kiva, siitä oon vähän vihjaillu  ;D

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meidän häihin sattuu tulemaan pari

inkerinsuomalaista joiden äidinkieli on viro..

joten ei ehkä meille.. ;D

Voisin ehkä pyytää jotain heistä pitämään OIKEAN vironkielisen puheen  ;)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Missähän puskassa minä olen kasvanut kun minusta toi oli hauska ;D JOskin taisin nyt lukea ensimmäistä kertaa.. pitänee näyttää sulholle ja kysyä mitä mieltä on asiasta :P

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

dasta: Tuo juttu tosiaan ei ole oikeasti viroksi. Jossain täällä palstalla joku kertoi vastaavantyylisen jutun, mutta oikeasti viroksi.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mun siskon häissä meidän vanhemmat luki tän, sillon oli ihan hauska, mut täytyy sanoa et ihmettelin kun mun serkku halusi tämän omiin häihinsä, joissa siis puolet häävieraista oli tän jo kuullu...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Hihii!

Ekaa kertaa tämän näin vaikka monissa häissä olenkin ollut. Voisin oikoluettaa tämän viroa osaavalla ystävälläni, ja harkita sitten...

tuskin tätä kannattaa ottaa mukaan ohjelmaan jos se kaikille muille on näin tuttu juttu...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään