Guest kultaruusu

Kaiverrukset sormuksissa

993 viestiä aiheessa

Molempien kihloissa lukee XXV X MMIII eli pelkkä päivämäärä roomalaisin numeroin.

Idean sain Kalevalakorun Muistojen päivästä, mutta kaiverrukset ovat siis sormusten sisäpinnalla.  

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meillä lukee kihloissa perinteisesti

mulla: Tomi 1.3.2001

sulholla: Krista 1.3.2001

vihkisormuksiin tulee molemmille: Ikuisesti Sinun 20.08.2005

Ellei sitten keksitä jotain vielä parempaa...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Kihlasormuksissa toisen nimi ja pvm.

Vihkisormuksiin tulikin kaiverrus jännällä tavalla, vanhaan malliin. Miehen vihkisormus on jo 1800-luvulta kulkenut perheessä ja siinä oli vanhat kaiverrukset, eli sitä tyyliä jäljitellen laitettiin nyt omat nimikirjaimet ja pvm molempien sormuksiin.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Ei ole vielä niin pitkälle pohdittu. Mutta ajattelin tässä että kun kihloissa on jo perinteiset niin voitaisiin laittaa vihkisormuksiin vaikka: "I DO", "TAHDON", "TAHDOIN" tai "PIIP PIIP" joka on meidän juttu...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meille tulee Nana :-XSulho 4.9.04

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

kävin just pari päivää sitten hakemassa sormukset kultasepältä, ja oli aika tosi hienot  ;D :-X ;D

kaiverruksena "amor vincit omnia 18.06.2004"

suhteeseen on mahtunut paljon, ala- ja ylämäkiä siksi tällainen teksti

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

kihloissa nimet ja päiväys...

vihkisormukseen lainaus iiiiihanasta

Bryan Adamsin biisistä...nimet ja päiväys...

annettiin liikkeeseen fonttimalli ja lupasivat

sitä jäljitellä...vielä ei olla valmista sormusta

nähty mutta toivottavasti pian...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meillä kihloissa nimet ja päiväys, vihkisormuksen kaiverrukset vielä mietinnässä:)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Kihloissa on toistemme nimet ja päivämäärä. Sulholle kaiverretaan kihlaan vielä hääpäivä. Minun vihkisormukseeni tulee päivämäärä ja jokin latinan kielinen teksti...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Jos en vielä ole kertonut, niin häävalssin nimen kaiverrutimme sormuksiin, siis molemmille tulee vihkisormus. Mutta mikä se valssin nimi on, sitä en vielä ainakaan kerro ;)

Se vaan on kaunis ajatus jo sinällään se biisin nimi :-X :-X

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meillä on kihloissa perinteisesti puolison nimi ja päiväys, vihkisormuksessa sulhasen nimi ja päivämäärä.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Täällä on kauniita ja ihania tekstejä tullut esille vaikka kuinka paljon, päättämisen vaikeus on kuitenkin se joka rajoittaa.

Sormus asiat on vielä kahden vaiheilla, sekin tulee toki vaikuttamaan siihen mitä kaiverretaan, eli mitä mahtuu...

Nuo latinalaiset lausahdukset ja muut houkuttelevat minuakin... :)

Kihlasormuksissa on jo nimet ja päivämäärät, mutta hääsormukseen haluan jotain erikoisempaa...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Onko näin, ettei minime ole vielä jelppiä saanut?

En löytänyt ihan oikeaa vastausta , mutta jotain sinne päin... Semper amamus=rakastamme ikuisesti

Muita sormuksiin sopivia latinankielisiä lausahduksia:

Anam Cara=sielunkumppani

Te amo=minä rakastan sinua

Amor est ab aeterno=rakkaus on ikuista

Amor vincit omnia=rakkaus voittaa kaiken

Ex visu amor=rakkautta ensi silmäyksellä

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

meille tulee chatissä käyttämämme nimet ja päivämäärät...  ;)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Varsinaiseen vihkisormukseen tulee:  minun nimeni  :-X sulhon nimi ja sitten vielä hääpäivä

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meillä on kaunis  :-X latinalainen lause ja vihkipäivä. Ja tiukkaa teki, että mahtui  :P

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites
Esittäisin erittäin tärkeän (ja aika kiireellisenkin) kysymyksen latinan osaajille: Mitä olisi latinaksi "IKUISESTI" tai "IKUISESTI SINUN"?

Tarkoitus olisi kaivertaa tämä sormukseen, ja sormus odotteleekin jo valmiina kultasepällä.

Osaisiko joku auttaa minua tässä käännöksessä? Olisin erittäin iloinen ja kiitollinen avusta!  :D

Hei Minime!

Ikuisesti latinaksi on Ad infinitum. Myös meillä on kyseinen teksti kaiverrettu vihkisormukseen. Toivottavasti apuni ennätti ajoissa perille.  :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Kihlat on ihan sillä perinteisellä tyylillä eli miehellä lukee mun nimi ja 20.9.2003 ja minulla miehen nimi ja 20.9.2003 :D Ei siis mitään erikoisuuksia.

Vihkisormuksiin tulee varmaan jonkinlainen latinaluritus, esim. Amor Vincit Omnia tai vaikka Amor Est Ab Aeterno :-X Ei tietoo miten noi isot kirjaimet tulis (päätetään, kun on ajankohtaista), mutta alustavia ideoita nuo...ehkä sulholtakin pitää mielipidettä kysäistä :P

:-X Anerina

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mulle tulee Tahdon 24.7.2004.

Miehelle ei tuu sormusta.

Niin ja kihlasormuksissa on Nimi 24.5.2002

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meillä kihloissa sulhon/minun nimi ja pvm.

Minun vihkisormukseen tulee syntymävuoteni leimojen toiselle puolelle (äitini sai sormuksen isältäni kun synnyin) ja toiselle puolen minun nimi & sulhon nimi ja pvm. Sulho pitää kihlasormuksen ja siihen lisätään vihkipvm kihlapvm:n perään.

Näin ihan perinteisesti  :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mulle tulee varmaankin myös tuo Tahdon ja sitten päiväys.

Aattelin aluksi, että kihlaan olisi tullut sana "Lupaan" ja päiväys. Kihlaushan on lupaus avioliitosta, mutta Kullan nimi sinne sitten tuli - voi tarkistaa, jos unohtaa, minkä niminen heppu olikaan kyseessä...  ;)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Hei!

Auttakaahan kaikki espanjan kielen taitoiset, että miten kirjoitetaan espanjaksi  :-X ikuisesti  :-X ? Ajattelimme laittaa tuon sormuksiimme päivämäärän lisäksi.

Etukäteen kovasti kiittäen!!  :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mulle tulee sormukseen teksi: olen hukkunut rakkauden valtamereen, koska sydän sanoi niin 7.8.04  

Sulholle sitten perinteisesti kihlasormukseen lisätään päivämäärä. Sulho ottaa sit viel ranteeseensa hääpäivämäärän tatuointina. olis sittten tarkotus jatkaa tatuointia mahdollisten lasten syntymäajoilla....

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Kihloissa on puolison nimi ja päivämäärä ja vihkisormuksessa on molempien nimikirjain, päivämäärä ja 1.Kor 13:4-8.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään