esteidentutkinta Englannissa - pulma!!!


Recommended Posts

Pitkan hampaidenkiristelyn jalkeen sain selville konsulaatista etta kannattaa ennemmin soittaa General Register Officeen, missa sitten minulle kerrottiin, etta heidan tietokantansa ulottuu maaliskuuhun 2007, ja sen jalkeen heilla ei ole kenestakaan mitaan tietoja. Siis toisin sanoen, minun on MAHDOTONTA saada minkaanlaista todistusta tasta maasta etten ole mennyt naimisiin maaliskuun 2007 jalkeen...

Byrokraatin kommentti kun kysyin etta mites ma selitan tan Suomessa oli vaan etta they'll just have to accept it... Just. Ja tama aikavali siksi, ettei taalla ole mitaan digitaalisena ja paikallisilla auktoriteeteilla menee yli 12kk etta skannaavat/siirtavat dokumentit tuonne keskusvirastoon.

Eipa vahan taas mennyt tanaan hermo tahan management by chaos maahan... :D Onko kenellekaan sattunut vastaavaa tilannetta eteen? Ja jos on niin miten Suomessa on asiaan reagoitu?

Tätä ei täällä tainnut kukaan aiemmin mainita - mutta minulle kerrottiin, kun Suomen maistraatin kanssa asiaa selvitin, että yksi vaihtoehto olisi käydä lakimiehen (julkisen notaarin) luona tekemässä affidavit, eli valaehtoinen todistus siitä, ettei ole solminut avioliittoa (ja sitten laillistaa se tietty UK:n ulkoministeriössä eli hankkia joku apostille-leima, että se kelpaa Suomen viranomaisille, mutta saman joutuu tekemään joka asiapaperille kuitenkin ;)). Tulisi ilmeisesti halvemmaksi ja muutenkin parempi ja helpompi vaihtoehto kuin tuo yllä mainittu Register office search, jonka tiedot ulottuvat johonkin maaliskuuhun 2007 ;) Tuo olisi siis lähiaikoina suunnitelmissa tehdä.

(Tästä saattaisi olla apua muillekin ulkosuomalaisille, jotka vastaavanlaista todistusta tarvitsevat, jos Suomessa aikoivat avioitua...)

Muokattu: , käyttäjä: Rosetta
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 51
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Jatkoa, tai pienoinen korjaus ylläolevaan - ei se affidavit sittenkään taida olla se halvempi vaihtoehto, kun aloin tutkia asiaa... :blush: Pyytävät notaarit näköjään niin huimia tuntipalkkiota, että huh. :o

Ja tuo yllämainittu Register search ei ehkä kelvanne Suomen viranomaisille, jos tiedot ovat enintään maaliskuuhun 2007 asti... Pitäisi kai olla aivan ajantasalla, että kelpaisi. :blink:

Tästähän syntyykin siis todellinen dilemma... :blink:

(Sulhanen ei-EU-kansalainen, joten hänen esteettömyystodistukseensa ei minua saa mukaan millään (kuten Xiphiaksella onnistui), koska se haetaan aivan muualta...)

Onko kukaan selvittänyt Suomessa esteettömyytään tuon ym. Register search -paperin kanssa..?

Laitan tähän vielä sen, mitä Suomesta maistraatista minulle kerrottiin, edellisellä sivulla jotkut kun olivat sitä mieltä, että mitään estettömyystodistuksia ulkomailta ei Suomen kansalainen tarvitse... Kyllä vain tarvitsee:

Omalta kohdaltasi ratkaisee, kuinka kauan olet ollut kirjoilla muualla kuin Suomessa. Jos tämä aika ylittää noin yhden vuoden, tarvitsemme myös sinusta asuinmaan viranomaisen antaman (ja laillistetun) todistuksen siviilisäädystäsi (näin siksi, ettei väestötietojärjestelmään päivity ulkomailla asumisen ajalta tietoja esim. siviilisäädyn muutoksista emmekä siten voi todeta esteettömyyttä ilman lisäselvityksiä).
Link to comment
Share on other sites

^ No johan nyt on kumma... :blink: Onko tästä kauankin..?

Ja menitkö kenties kirkossa naimisiin? Koska kirkko tuntuu (yllättäen), joistakin yllä olevista viesteistä päätellen, olevan Suomessa joustavampi tämän asian suhteen kuin maistraatti... :(

(Meillä vain kirkko ei tule missään nimessä kysymykseen, ei aatteellisista eikä varsinkaan käytännön syistä.)

Link to comment
Share on other sites

^ hmmm, mielenkiintoista. Haiden aikaan olin asunut taalla lahes kymmenen vuotta enka toimittanut taalta mitaan esteettomyystodistuksia.

Meillä sama juttu. Kirkossa kyllä mekin mennään naimisiin mutta vaikka ulkomailla olen asunut nyt yli 7 vuotta, niin ei kukaan MULTA tollasta paperia ole kyselly...

ja toivottavasti ei tule kysymäänkään meinaan just saatiin vasta sulkille paperit kuntoon ja mun papereiden hakuun ei olis enää aikaa.

Link to comment
Share on other sites

Puolisoni hankki Lontoossa Affidavitin (apostille leimalla) suurlahetystostaan (Aussien lahetysto) £8..... ja mina en hankkkinut mitaan todistuksia vaikka siihen mennessa olin jo kuutisen vuotta asunut Lontoossa. Suomen kansalainen kun olen Suomen paassa vain tekivat tarkastuksensa.

Toinen sitten se kirkkoon kuulumisen todistaminen puolisoni osalta, olen siita ennemminkin kertonut nightmare.....

Good luck girlies!

Link to comment
Share on other sites

Pakko sanoa, että aika epäreilulta tuntuu, että vaatimukset noin eroavat kirkon ja maistraatin osalta... :angry:

Jättäisin kyllä hyvin mieluusti sen kalliin affidavitin väliin jos vain voisin; mutta kysyin lisäneuvoja maistraatista ja ehdottomasti minulta(kin) kyllä joku paperi vaaditaan (ja kun ei täältä muuta saa kuin affidavitin, niin...) :blink:

Tässä on kuitenkin pakko toimia sen mukaan, mitä vihkivästä instanssista sanotaan, eli tässä tapauksessa maistraatista...

Muokattu: , käyttäjä: Rosetta
Link to comment
Share on other sites

Ei vaan anglikaanin vaan kenen vaan kristityn joka haluaa naimisiin Luterilaisessa kirkossa hankittava paperit: certificate of no impediment, babtism certificate, confirmation certificate ja kun tuo ei kuulemma riita todistamaan etta hlo kuuluu kirkkoon, kirje esim.seurakunnan papilta. Suomessa eivat tahdo ymmartaa ettei muualla ole samanlaista rekisteri systeemia kuten Suomessa. Puolisoni mielesta, kuten olen aiemmin maininnut Suomi on aika Big Brother kaikki on koneella, napyta vain henkkari ja a vot :)

Link to comment
Share on other sites

Taalla briteissahan ei sinansa kirkkoon kuuluta samalla tavalla kuin Suomessa, joten tuota kirkkoon kuulumisen todistusta voi olla vaikea hankkia. Mun miesta ei aikoinaan oltu kastettu kirkossa (siunattu tosin) joten hanella ei ollut kastetodistusta. Miehelle tehtiin sitten aikuiskaste paria kuukautta ennen haita ja pappi kirjoitti kirjeen etta tama henkilo on kastettu, ja silla sitten paastiin Suomessa kirkossa vihille.

Olin asunut Englannissa nelja vuotta ennen naimisiin menoa ja esteiden tutkinta tehtiin vain Suomessa, eli ei minultakaan missaan vaiheessa kyselty esteettomyystodistusta Englannista. Oudolta kuulostaa etta kaytannot vaihtelevat noin kovasti maistraatista toiseen!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Pieni update - olen unohtanut, kun tätä järjestelemistä ym. on niin paljon ;)

Eli se General Register Officen todistus sitten onneksi kuitenkin kelpasi maistraatille, loppujen lopuksi! :) Ei tarvittu sitä kallista affidavitia.

Kannatti ilmeisesti olla itsepintainen... ;)

(Mutta siitä olivat kyllä ehdottomia, että joku todistus on oltava, eli tosiaan näyttää siltä että ulkosuomalaiset pääsevät kirkossa "helpommin" naimisiin kuin maistraatissa... :huh: )

Muokattu: , käyttäjä: Rosetta
Link to comment
Share on other sites

Ei vaan anglikaanin vaan kenen vaan kristityn joka haluaa naimisiin Luterilaisessa kirkossa hankittava paperit: certificate of no impediment, babtism certificate, confirmation certificate ja kun tuo ei kuulemma riita todistamaan etta hlo kuuluu kirkkoon, kirje esim.seurakunnan papilta. Suomessa eivat tahdo ymmartaa ettei muualla ole samanlaista rekisteri systeemia kuten Suomessa. Puolisoni mielesta, kuten olen aiemmin maininnut Suomi on aika Big Brother kaikki on koneella, napyta vain henkkari ja a vot :)

Englannissa tosiaan ei ole sellasta kirkkollisrekisteriä eli kirkkoon kuulumisen ja kastetodistuksen voi vapaamuotoisesti ilmoittaa Suomen seurakunnalle (missä siis estettömyys tutkitaan) itsekirjoitetulla kirjeellä tai vastaavan paperin täytettäväksi saa pyytämällä seurakunnista (Suomesta siis).

Tarvittavat paperit ovat siis:

- Notice of Impediment oman paikkakunnan (Englannissa) kaupungintalolta

- Edellisen paperin todistaminen oikeaksi Apostille-leimalla

- Estettömyystodistuksen täyttö (Suomesta saatava)

- Vapaamuotoinen ilmoitus kasteesta ja kirkkoon kuulumisesta (itse kirjoitettu tai seurakunnalta pyydetty, papilta ei tarvita kirjettä)

- Ei Suomen rekisteriin kuuluvan henkilön henkilötietojen ilmoittaminen (vapaamuotisesti kirjoitettu, näitäkin saa seurakunnan sivulta printattua valmiina)

- Ei Suomen rekisteriin kuuluvan henkilön passinkopio

Näillä saatiin me viime viikolla esteet tutkittua :D

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Kirjoittelinkin jo tuohon toiseen ketjuun ulkomailla-asuvien esteidentutkinnasta...

Eli aloitimme prosessin toukokuussa ja menemme heinakuun lopulla Suomessa maistraatissa naimisiin jonka jalkeen avioliiton siunaus kirkossa (tama juuri sen takia etta brittisulhoni "ei kuulu kirkkoon"). Olen ollut koko ajan yhteydessa Helsingin maistraattiin ja minulle sanottiin seuraavaa:

"Dokumentti "Certificate of no inpediment" on oikein hyvä tähän tarkoitukseen. Todistukseen tulee näkyviin myös sinun tietosi, joten tämä dokumentti riittää myös sinun osaltasi.

Apostillen saatte tähän todistukseen Lontoosta, "Foreign and Commonwealth office" antaa Apostillen todistukseenne."

Jonotimme viikon aikaa paikalliseen maistraattiin certificate of no impedimentia varten jonka jalkeen meni 3 viikkoa todistuksen saantiin. Talla hetkella lappu on leimattavana Foreign Officessa ja kasittelyaika on 3 viikkoa mutta olemme tassa soittaneet heille joka paiva joten ilmeisesti lappumme tulee nopeammin - pakko!! Nimeni nakyy tuossa todistuksesta mutta magistratessa minulle sanottiin etta he voivat tehda todistuksen vain briteille ja ihmettelivat mita infoa olimme saaneet.

Tassa kun olen lukenut kommenttejanne niin hieman kauhistuttaa tarvitseeko minun anoa itselleni jokin erillinen lappu taalta siviilisaadystani, olemme lahdossa Suomeen kahden viikon kuluttua joten tassa ei ole enaa paljoa aikaa byrokratialle. Toivon etta sain Suomen maistraatista oikeaa tietoa ja etta tuo certificate of no impediment riittaa myos minun osaltani vaikkei olekaan virallinen kuin vain sulholleni. Itseani jannittaa jos loppusuoralla minulle sanotaan etta tarvitsen jotain muuta paperia Englannista.

Jos emme olisi ottaneet 3 kuukauden aikarajaa kirjaimellisesti niin olisin aloittanut taman lappujen keraamisen jo viime syksyna!

Muuten joku mainitsi rekisteroinnista Briteissa - minulle on sanottu etta kun on national insurance number niin se on mun lupani olla taalla. En ole siis rekisteroitynyt vaikka olenkin jo ollut taalla yli 4 vuotta. Kysymykseni on missa voi rekisteroitya ilman etta nauretaan ulos? (Mun kaverit on sanoneet etta viralliset tahot eivat ole muista kiinnostuneet kuin laittomista maahantulijoista)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Jatkan tasta viela omaa juttuani, etta taalla oli kuitenkin loppu hyvin kaikki hyvin. Englannista meille siis tarvittiin ainoastaan Certificate of no impediment ja siihen Foreign Officen Apostille leima - tama paperi oli siis siipan puolesta taysin virallinen ja mun nimi nakyi siina joka riitti myos mun osalta Helsingin maistraatille. Kun omalta osaltamme asia meni niin viime hetkeen niin lahetimme laput UPSilla maistraattiin. Soitimme muuten joka paiva foreign officeen joten saimme leiman alta viikossa 3 viikon sijaan - kannattaa siis olla periksiantamaton heidan kanssaan.

Varmistin viela seuraavana arkipaivana etta paperit olivat tulleet perille ja kaikki olivat kunnossa, ja minulle tuli viesti etta kaikki ok ja tutkinta valmistuu 7 pvan sisalla.

Maistraattiseremonioiden jalkeen Suomessa haimme Marriage Certificateen heti Apostille leiman paikan paalta (9 euroa).

Viela tuosta rekisteroitymisesta taalla paassa loysin seuraavanlaisen linkin, jos joku muukin on kiinnostunut...

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitize...dereuropeanlaw/

Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...

Moi vaan!

Olipas hyva lukea taalta vahan muidenkin kokemuksia, koska mulla on edessa vastaava pulma. Lontoon Suomen suurlahetystosta ilmotettiin, etta mun pitais Suomen kansalaisena hakea tammonen 'no trace letter' General Registrar Officesta (koska olen asunut Englannissa 11v. enka ole ollut kirjoilla Suomessa pitkaan aikaan), ja mun poikaystavan (englantilainen) se certificate of no impediment meidan paikalliselta rekisterinviranomaiselta.

Kun soitin sinne General Registrar Officeen niin ne ilmoittivat siella, etta we're very sorry, mutta niilla on viive niiden tiedoissa, ja etta niilla ei ole mitaan avioliittotietoja kesakuusta 2008 lahtien! Mika sitten eteen??

Poikaystava saa sen certificate of no impediment 6 toukokuuta, ja siina tulee olemaan myos mun nimi niin se olisi ainakin todistuksena. Mutta riittaako se, kun lahetystosta ilmotettiin toisin? Tosin Annickin tekstista kavi ilmi, etta se olisi riittanyt. Annetaankohan siella Suomen lahetystossa jotain vanhentunutta tietoa?

Olen myos meilannut Helsingin maistraattiin, jotta voisivat mulle ilmottaa tarkalleen, 100%, mita meidan tarvitsis tehda. Espoon maistraatti naet kaski munkin pyytamaan sen certificate of no impediment, mutta kun kyselin tasta meidan paikalliselta councililta niin siella ilmotettiin, ettei niita myonneta kuin briteille. Espoon maistraatissa ei myoskaan oltu ikina kuultu siita 'no trace letter':ista niin en sitten tieda mihin sita luottaisi?

Haat on 7 elokuuta (Helsingissa siis) niin toivottavasti taa byrokraattinen paperisota saataisiin loppuun ennen sita!

Jos jollakin on enempaa tietoa tasta asiasta niin mielellaan luen!

Kiitos :)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

^Hei Hanna!

Itse en ollut missaan vaiheessa kumpaankaan suurlahetystoon yhteydessa vaan meilasin vain jatkuvasti meidat vihkineeseen maistraattiin niista papereista mita he tarvitsivat. Eli multa ei kukaan pyytanyt missaan vaiheessa mitaan muuta paperia kuin sen sulhon certificate of no impediment, ja maistraatista lahettivat sitten tarvittavat lomakkeet taytettaviksi. Eli nain siis Helsingin maistraatissa... Laita mulle privaa jos tarvitset joitain sahkopostiosotteita Helsingin maistraattiin (mikali eivat ole vuodessa muuttuneet...)

Link to comment
Share on other sites

Moi Annick!

Kiitos vastauksesta. Itseasissa homma on nayttanyt vihdoin lahteneen kayntiin, ja Foreign & Commonwealth Office juuri lahetti takas sen meidan certificate of no impedimentin apostille-leimalla (kesti vaan 3pv!), ja Helsingin maistraatti meilasi ne muut lomakkeet mitka piti tayttaa eli kai tassa lopulta paastaan naimisiin :) Nyt kun viela paasee lentamaan, ettei haat mene mynkaan taman tulivuoren purkauksen takia. No sita on turha tassa nyt murehtia! :girl_smile:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Moi Anu,

Sun poikaystavan pitaa pyytaa teidan paikalliselta rekisterinviranomaiselta (local council) "certificate of no impediment to marriage". Varaatte ajan, ja sun poikaystavan pitaa tuoda tapaamiseen mukanaan passi, proof of address etc. (ne kertovat sielta councililta mita pitaa tuoda mukana).

Todistuksen saaminen kestaa n. 3vk minka jalkeen se pitaa noutaa itse. Siina todistuksessa tulee lukemaan sunkin koko nimi, ja meilla se kelpasi Suomessa maistraattiin sinallaan eika tarvinnut hakea mitaan muita papereita (edes mulle). (Meilla oli Suomessa maistraatin kanssa tapaaminen 31.5., ja ne eivat kysyneet mistaan muista todistuksista.)

Se certificate of no impediment pitaa tosin legalisoida Foreign & Commonwealthin kautta apostille-leimalla ennenkuin se hyvaksytaan Suomessa, ja maistraattiin menevat paperit eivat saa olla 4kk vanhempia, joten kannattaa muistaa tama sita todistusta jarjestaessa.

Toivottavasti tasta on apua. Jos tarttet lisaa infoa niin kerro :)

T: Hanna

PS. Onko maistraatti lahettanyt mitaan lomakkeita sulle taytettavaksi? Meidan piti sen englantilaisen todistuksen lisaksi tayttaa myos yksi suomalainen lomake.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Hei!

Luin edellisen viestin kirjoittajan kommentin 'no trace letter':stä ja mietin miten häät sitten järjestyivät elokuussa? Hyväksyikö maistraatti kirjeen ja pitikö sekin legalisoida?

Mitäköhän yksi edellisistä kirjoittajista, Annick, tarkoitti kun hän sanoi, että hänen nimensä myös 'näkyi' tulevan puolison Certificate of No Impediment:ssä?

Tämä paperisota alkaa kasvattaan jo aiemmin harmaantuneita hiuksia, joten olisi mukava tietää miten nämä asiat sitten lopulta järjestyivät.

Kiitos!

Link to comment
Share on other sites

Moi Rambler,

Espoon maistraatti hyvaksyi sen meidan 'letter of no impediment', ja sita 'no trace letter'ia ei lopulta tarvinnut edes hakea. 'Letter of no impediment':ssa lukee teidan molempien nimet, koska sulhasen pitaa mainita siella councililla myos morsiamen koko nimi.

Maistraatti ilmoittaa sitten, etta mita suomalaisia papereita teidan tarvitsee viela tayttaa. Muista laillistaa se 'letter of no impediment' apostille-leimalla.

Good luck! Loppuenlopuksi se paperisota on pieni ongelma, kun valmistelet haita, ja heraat haa-aamuna :) Meilla oli aivan ihana, ikimuistoinen haapaiva aurinkoisessa kesaisessa Helsingissa, ja silloin se paperisota oli enaa kaukainen muisto :)

T: Hanna

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Hei!

Onko kukaan tanne kirjoittelevista mennyt naimisiin Briteissa?

Menen ensi kesana Skotlannissa naimisiin skotti-miehen kanssa. Pitaakohan mun hommata jotain todistuksia Suomesta?

Olen nyt asunut taalla 6 vuotta, ensin opiskelijana ja nyt jatko-opiskelijana vaikkaria tekemassa. Mihinkaan en ole koskaan rekisteroitynyt, NI-numero kylla loytyy.

Link to comment
Share on other sites

^Hei Stringbeanjean, ma vastasinkin sulle jo tohon toiseen (Suomi-Britti) ketjuun, tosin itse menin naimisiin Englannin puolella joten en tieda kuinka paljon se muuttaa asiaa. Mutta paperityot sujuivat hujauksessa ja ainoa dokumentti mita Suomesta tarvitsin oli passini.

Taalta loytyy varmaankin kaikki tarvitsemasi info General Register Office of Scotland

Muokattu: , käyttäjä: Fifi
Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...

Täällä suomi-brittipariskunta kans. Ollaan asuttu nyt muutama vuosi Suomessa, sitä ennen Englannissa. Mennään ensi vuonna naimisiin Englannissa. Kysymys onkin, että mitä todistuksia minä tarvin siellä?? Nyt on ilmeisesti käytäntö tän vuoden alussa noiden naima-asioiden suhteen Englannissa muuttunut. Miten kuulutukset (notice of marriage) hoidetaan? Suurlähetystön kautta? Minä Suomen maistaarin kautta ilmeisesti ja pitääkö jokin lappu olla siitä sitten todisteena? Ajateltiin mennä Englantiin vain viikko ennen häitä. Täytynee soitella sinne registry officeen, mutta aattelin että halvemmalla pääsee jos jollain olisi ensi käden tietoa tästä asiasta :D

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Hmmm, mitähän papereita minä tarvin? Eli olen menossa naimisiin Pohjois-Irlannissa paikallisen miehen kanssa ja olen asunut täällä 4 vuotta (ollut töissä). Meillä tulee olemaan siis Civil ceremony, eli ei mitään kirkollisiamenoja. OIen vain ihan hukassa että mitä papereita tarvin  :huh: Sitten mietin myös että mitä minun pitää ilmoittaa Suomeen, kun pitää passi uusia ja ajokortti löytyy myös. 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Vastaa aiheeseen...

×   Olet liittänyt muotoiltua sisältöä.   Poista muitoilu

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Ladataan...