Lieska

Rouva
  • Content count

    35
  • Joined

  • Last visited

About Lieska

  • Rank
    Juniori

Contact Methods

  • ICQ
    0

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Paikkakunta
    Riksu
  1. Pomot ilmoittivat määrärahan, jolla saisimme käydä varaamassa mieleisen lahjan. He kävivät sen sitten maksamassa. Saatiin meidän ruoka-astiastoon huikea täydennys. Olin tosi otettu
  2. Musta Aalto-maljakko. Näyttää ihan muoviselta. Järkky. Laitan vahingon kiertämään, kun tulee sopiva uhri vastaan
  3. Mun mies tuli eilen reissultansa kotiin ja ratkaisi mun jättimäiseksi paisuneen ongelman, jota olin syhertänyt kaikella tarmollani koko pitkän päivän. Tuumasi, että jos ajatus nimenvaihdosta kerran tuntuu noin pahalta, niin sitten mun nimi ei vaihdu. Ja jos joskus tahdon (mikäli saadaan esmes yhteisiä lapsia) ottaa miehen nimen, niin vaihto voidaan hoitaa silloin. Ei tehdä kärpäsestä härkästä. Tuumasi, että hän rakastaa mua, oli mun nimi mikä tahansa. Piste. Problem solved. Onneksi mulla on fiksu mies
  4. Mä olen menettämässä järkeni tän sukunimiasian kanssa. Miehen nimen ottamisesta meni maku, kun appivanhemmat päättivät olla tulematta meidän "jälkijuhlaan" Suomessa, koska ei ole kirkollista vihkimistä ja tän lisäksi kertoivat mielipiteensä siitä, ettei ole olemassa kuin se mahdollisuus, että mä otan heidän suvun nimen. Paloiko käämi? EiPÄ! Oma nimi on erittäin erikoinen ja harvinainen. Niin erikoinen, että olen saanut kuulla siitä pienen ikäni ja tahtoisin välillä olla ihan "tavallisen" niminen. Näiden lisäksi on vielä vaihtoehtona ottaa takaisin mun suvun vanha nimi, jolloin ei tarttisi ottaa miehen nimeä ja pääsisin eroon nykyisestä. Arpomaanko tässä prkl joutuu?! Toisaalta olisi kiva olla saman niminen miehen kanssa, mutta onko sillä oikeasti mitään väliä? Ollaanhan me seurusteltukin eri nimisinä. Alkaa vähitellen v*t*tt**n koko homma.
  5. Mä kysyin tuosta kuvauksesta ja sain vastauksen, että voidaan paikan päällä sopia vielä erikseen valokuvaajan kanssa siitä kuvauksesta. Pakettiinhan kuuluu se tietty määrä fotoja, mutta lisäfotoja saa. Sain myös muutaman mallikuvan joita se kuvaaja oli ottanut. Ei mitään aivan mielettömän upeita, mutta ihan jees mun mielestä. Eiköhän siellä saa asian sovittua.. Meillä siis sama paikka helmikuussa kuin teillä
  6. Ei enää ainakaan kovin isoa hätää. Ihananihana käräjätuomari käänsi ja väänsi meille avioerotodistuksen englanniksi. Tuumasi puhelimessa, että kyllähän sitä nyt yksi susipari pitää naimisiin saada ja todistuksen tehtyään vielä soitti ja sanoi paperista tulleen niin hieno, että a) ei oikein edes usko sitä omaksi tekeleekseen ei kehtaa ottaa edes hintaa, kun siitä tuli niin komia Jihuu! Nyt vielä toivotaan, että se kelpuutetaan Mauritiuksella..
  7. Onnittelut Ulpustiina! Mutta nyt on kuulkaa mulla hä-tä! Onko täällä ketään, joka/ jonka puoliso olisi ollut aikaisemmin naimisissa ja olisitte menneet naimisiin ulkomailla. Nimittäin, mistä ja millaisen avioerotodistuksen te olette hankkineet? Käräjäoikeudelta saa avioeropäätöksen, mutta suomeksi eikä englanniksi - se pitäisi käännättää Ja eihän se päätös mun ymmärtääkseni ole mikään virallinen todistus, vaikka sen käännättäisikin? Kö? Mitä määää teeeeeen?!
  8. Mä en ole ikinä ollut häissä, joissa jengi olisi lähtenyt kameroineen poukkimaan penkistä ottamaan close-uppia hääparista kesken toimituksen : ;D Mulle ei olisi tullut mieleenkään, että sellainen asia pitäisi erikseen kieltää :
  9. En menisi vannomaan. Mulle Maurician hääkoordinaattori vastasi, etteivät he hoida virallista osuutta ja että mun tulisi kääntyä matkatoimistoni puoleen. Kun vastasin, ettei matkatoimistomme hoida tällaisia asioita, en enää saanut minkäänlaista vastausta takaisin
  10. Mä olen ollut Audreyn ja Isabellen kanssa jutuissa. Hotellin koordinaattoreita kaiketi kans. Montako niitä siellä oikein on? ;D Itse asiassa Audreyn kanssa mä puhuin puhelimessa ja sovittiin siinä hääpäivä. Multa kysyivät ainoastaan, että hoitaako matkatoimisto vai hotelli virallisen osuuden. Ja meille ei tarjottu rantaa hääpaikaksi ollenkaan, ei silti, ei oltais tahdottukaan tahtoa siellä ;D Helppo tapa tää on mennä naimisiin. Siinä kun kaverit askarteleepaskartelee hääkarkkeja, itse voi heilutella vain varpaitaan
  11. Sama paikka! Sama paikka! Meillä tosin vasta helmikuussa, etten sinänsä pysty sua jeesaamaan tai antamaan infoa, mutta mä ajattelinkin, että jos sä pystyisit infoomaan mua sit ku tuut takas
  12. Itse itselleen vastaten yleensä saa mieluisensa vastauksen. Tosin, poikkeus vahvistaa säännön. Ohessa "selvitys" jonka saimme ko. asiasta, siltä varalta, että joku toinen tarvitsee tätä tietoa: lähin Kap Verden suurlähetystö tosiaan sijaitsee Saksassa (os. Stavangerstr. 16, 10439 Berlin). Suurlähetystölle löytyi myös sähköpostiosoite: [email protected] ja puhelin- ja faksinumerot (Tel. +49 30-20 45 09 55, Fax: +49 30-20 45 09 66). Ilmeisesti tarkoituksena on solmia avioliitto Kap Verden viranomaisten edessä. Suomen kansalainen voi solmia avioliiton ulkomailla ko. maan määräysten mukaisesti, jolloin vihkijänä on sikäläinen siviiliviranomainen tai pappi, jolla on vihkimisoikeus. Avioliiton esteiden tutkinta tapahtuu tällöin ko. maan lakien mukaan, mikä saattaa kestää maasta riippuen joitakin päiviä tai viikkoja. Suomessa kirjoilla oleva Suomen kansalainen tarvitsee joko maistraatista tai kirkkoherranvirastosta (mikäli kirkon jäsen) vieraskielisen todistuksen ulkomaan viranomaisen suorittamaa avioliiton esteiden tutkintaa ja vihkimistä varten. Kap Verden suurlähetystöstä olisi hyvä tarkistaa se, että tarvitaanko avioitumisessa muita asiakirjoja kuin esteettömyystodistus ja tuleeko tämä todistus käännättää portugalin kielelle. Koska Kap Verde ei ole liittynyt Haagin yleissopimukseen koskien ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaatimuksen poistamista, on esteettömyystodistus legalisoitava ensin Suomessa, ennenkuin se voidaan esittää Kap Verden viranomaisille. Legalisointi tapahtuu siten, että asiakirjoihin haetaan ensin Suomen ulkoasiainministeriön legalisointileima; lisätietoja ulkoministeriön legalisoinnin asiakaspalvelusta arkisin klo 9-12 puh. 09-16005. Tämän jälkeen asiakirja tulee toimittaa vielä Kap Verden Saksan suurlähetystöön legalisoitavaksi. Jotta ulkomailla solmittu avioliitto voidaan rekisteröidä Suomessa, vihkitodistus tulisi legalisoida Kap Verdessä siten, että siihen hankitaan Kap Verden ulkoministeriön leima, jonka jälkeen todistus legalisoitaisiin paikallisessa Suomen suurlähetystössä. Ongelmallista tilanteessa on kuitenkin se, että Suomella ei ole Kap Verdessä suurlähetystöä, joka voisi legalisoinnin hoitaa. EU-maista Saksalla, Ranskalla ja Portugalilla on kuitenkin Kap Verdessä lähetystöt. Morsiusparin tulisi selvittää oman kotikuntansa maistraatilta, onko maistraatti valmis hyväksymään toisen EU-maan lähetystössä legalisoidun vihkimistodistuksen. Kotikunnan maistraatista kannattaa myös varmistaa, onko vihkitodistus käännätettävä virallisella kielenkääntäjällä suomeksi tai ruotsiksi. Jäimme ihmettelemään, missä se selvitys on. Vaihdoimme lomakohteen Mauritiukselle. Huomattavasti helpommalta on homma tuntunut ainakin tähän mennessä
  13. Mekin ollaan nyt kallistumassa Mauritiuksen puoleen, Kap Verden jälkeen. Saatiin nimittäin jostain edustustosta selvitys, miten naimisiin meno Kap Verdellä ehkä onnistuisi ja kun jo pelkästään sitä lukiessa hengästyi, niin päädyttiin ajattelemaan jotain hieman helpompaa vaihtoehtoa Kolmeen hotelliin lähetetty tiedustelu heidän hääjärjestelyiden hinnoista. Saisivat vastaukset vaan tulla jo!
  14. Te, jotka olette menneet/ menossa naimisiin ulkomailla, niin miten pitää toimia? Mistä tiedän onnistuuko vihkiminen edes Kap Verdellä, mitä papereita tarvitaan tms? Lähin edustusto on Saksassa, otanko sinne yhteyttä, vai mistä polkaisen homman käyntiin? Kysyy epätietoinen