Ég elska ðig = Minä rakastan sinua, islanniksi. Olen töissä baarissa täällä ja siellä sitten huudetaan elskan ja sæta mulle kun joutuvat odottamaan... Luulevat että rakas ja söpö on jotain maagisia suomalaisen tytön houkuttelemis sanoja Ja siis naiset noita yleensä käyttää mulle Ja täällä poskipusutellaan kanssa ja mä en vaan totu siihen. Jos olen just tavannut jonkun uuden tyypin ja viettänyt hauskan illan niin ei silti tartte sanoa et moikka rakas ja pussata poskille Musta on jo kunnioitettavaa et oon oppinut sietämään sitä ihan hyvin "appivanhemmilta". Ja yks työkaverikin, austraalialainen nuori kaveri, aina sanoo sorry sweetheart, thanks sweetheart! Mutta silti kotona love you't sinkoilee puolin ja toisin