Jump to content
Naimisiin.info

Saksankielinen hääkutsu!


Recommended Posts

Guest Ansku ent. SG

Amoriinin sivuilta kopsattu:

Malli 1

Morsiamen vanhemmat kutsujina

Wir haben die grosse Ehre, Sie zur Hochzeit

unserer Tochter xxxx und Herrn xxxxx

am xx.xx.2003 um 15 Uhr, einzuladen.

Die Trauung findet in der Helsinki Tuomiokirkko statt,

dannach bitten wir in Rake-Sali, in Helsinki,

mit uns zu feiern.

Mit freundlichen Grüssen

Xxxxxx & Xxxxxxxx

Wir bitten um zusage, bis xx.xx. 2003

Tel: +358 -9-111 222 333

(Meillä on ilo kutsua teidät tyttäremme xxxx ja (hra.) xxxxxx :n häihin xx.xx.2003 klo. 15.00 Helsingin Tuomiokirkkoon ja sen jälkeen viettämään kanssamme hääjuhlaa Rake-Saliin, Helsinki. Ystävällisin terveisin Xxxx & Xxxxxx. Vastausta pyydetään xx.xx.2003 mennessä. tel. + 358-9-111 222 333)

Malli 2

Hääpari kutsujana

Liebe____________(vieraan nimi)

Freudig Einladend teilen wir mit, daß wir

in der Helsinki Tuomiokirkko

am xx.xx. 2003, um 15 uhr, getraut werden.

Nach der Trauung, feiern wir

in Rake-Sali, in Helsinki.

Wir bitten um zusage, bis xx.xx. 2003.

Maija Morsian & Sulo Sulhanen

Tel: +358-9-111 222 333

(Hyvä _____________ (vieraan nimi) Ystävällisenä kutsuna ilmoitamme, että meidät vihitään Helsingin Tuomiokirkossa xx.xx.2003, klo. 15.00. Vihkimisen jälkeen hääjuhlaamme vietetään Rake-salissa, Helsinki. V.p xx.xx. 2003 mennessä. Maija Morsian & Sulho Sulhola. Puh. + 358-9-111 222 333)

http://www.amoriini.com/Sivusto/articles/0...vitationtxt.php <--- tuossa linkki kutsuteksteihin amoriinin sivuilla. Löytyy suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi, norjaksi, tanskaksi. Myös pukeutumisohjeet yms on samalla sivulla maittain.

Link to comment
Share on other sites

Saatiin toissaviikolla tällainen:

Einladung

Wir heiraten am Freitag den 1. August 2004 um 14.00 Uhr in xxx, Helsinki, Finnland.

Zu unserer kirchlichen Trauung in der Kirche xxx und anschliessender Hochzeitsfeier im Festsaal xxx möchten wir herzlich einladen.

Sulo Suomalainen & Silva Saksalainen

Link to comment
Share on other sites

Meillä oli tällainen teksti saksankielisessä kutsussa, aika basic:

Unsere kirchliche Trauung findet am Samstag, dem 26. Juli 2003 um 15 00 Uhr, in der Kirche von xxx statt.

Zur anschließenden Hochzeitsfeier im xxx in xxx laden wir herzlich ein.

Wir freuen uns auf Euer Kommen

und bitten um Zusage bis 15. Juni 2003

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Vastaa aiheeseen...

×   Olet liittänyt muotoiltua sisältöä.   Poista muitoilu

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Ladataan...
×
×
  • Create New...