Guest Susie

Kuinka kauan kestää ulkomaalaisen est. tutkinta?

94 viestiä aiheessa

[b :girl_sigh:

Hei!!

Tarvitsen apua, en mistään löytänyt!!=`( Olen venäjän kansalainen, Olen asunut suomesssa 2-11 vuotiaaseen, minulla isä on suomalainen. palasin 18 vuotiaana takaisin venäjälle,äidin työn takija, olen asunut tällä hetkellä melkein 1,5 vuotta pysyvästi Suomessa. Olen opiskelija. Haluaisin mennä venäläisen poikaystäväni kanssa naimisiin, jonkan kanssa olen yhdessä yli 3 vuotta.

Mitä todistuksia hän tarvitsee venäjältä?

Onko se totta,että meidän pitää todistaa,että olemme asuneet yhdessä 2 viimeistä vuotta? Miten sen voi todistaa ,jos hän on asunnon omistaja, eihän minulla ole mitään vuokra kuitteja!

Hän saa tännä viisumin kuukaudeksi, jos hän tulee todistuksineen voiko asian keritä hoitaa?

Olen kuullut,että minun pitää todistaa,että minulla on 700 euroa ylimääräistä,häntä varten.Onko se totta? Hänhän tulee asumaan luonani. !?

Tarvitsen todella apua=(

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Hei Anna. Oletko itse pelkästään venäjän kansalainen ja oleskeluluvalla Suomessa vai onko sinulla kaksoiskansalaisuus?

Jos olet Suomen kansalainen, on puolisollasi oikeastaan automaattinen oikeus saada oleskelulupa Suomeen, ilman mitään yhdessäasumisehtoja tai toimeentulotukirajoja.

Jos olet itsekin ulkomaalainen ja täällä oleskeluluvalla, olet ns. "perheenkokoaja" ja sinun tulee voida osoittaa teidän perheyhteys ja sinulla tulee myös olla varat perheenjäsentesi elättämiseen (näyttää olevan että sinulta vaaditaan 900 euroa ja miehesi elättämiseen vielä 630 euroa). Maahanmuuttoviraston sivuilta löydät paljon lisää tietoa ja numeron johon voit soittaa. He siellä osaavat kertoa, mitä dokumentteja tarvitsevat.

http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?path=8,2472,2612

Maistraatti taas osaa kertoa mitä papereita tarvitsette esteiden tutkintaa varten eli saadaksenne luvan mennnä täällä naimisiin (www. maistraatti.fi)

Toivottavasti pääset tällä alkuun.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Rupesi kiinnostamaan tämä asia ja löysin migrin sivuilta vielä lisätietoa:

Oleskelen Suomessa oleskeluluvalla. Myös aviopuolisoni / rekisteröity kumppanini, joka ei ole EU-kansalainen tai häneen rinnastettava, haluaisi muuttaa Suomeen. Miten meidän on meneteltävä ja minne oleskelulupahakemus on jätettävä? Voinko täyttää Suomessa oleskelulupahakemuksen puolisoni puolesta?

Puolisosi voi hakea oleskelulupaa Suomeen perhesiteen perusteella. Ensimmäistä oleskelulupaa on pääsääntöisesti haettava ennen Suomeen saapumista. Puolisosi voi hakea oleskelulupaa jättämällä hakemuksen vireille Suomen edustustoon kotimaassaan tai maassa, jossa hän laillisesti oleskelee. Vaihtoehtoisesti voit itse, koska asut jo laillisesti Suomessa, hakea perheenkokoajana puolisosi puolesta lupaa perhesiteen perusteella asuinpaikkasi poliisin kautta. Maahanmuuttovirasto päättää puolisosi oleskeluluvasta. Poliisilaitosten yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.poliisi.fi ja Suomen edustustojen www.formin.fi.

Jos Suomessa asuva perheenkokoaja hakee oleskelulupaa ulkomailla olevalle perheenjäsenelleen, ei perheenjäsenen tarvitse olla mukana hakemusta jätettäessä. Oleskelulupahakemukseen täytetään kuitenkin aina hakijan kohdalle sen henkilön tiedot, jolle oleskelulupaa haetaan. Sekä hakijan että hänen Suomessa asuvan perheenjäsenensä tulee täyttää ja allekirjoittaa oma liitelomake, "selvitys perhesiteestä" (OLE 2). Kun perheenkokoaja hakee lupaa perheenjäsenelleen, oletetaan perheenjäsenen olevan hakemuksen tekohetkellä ja hakemuksen käsittelyn ajan ulkomailla.

Tietyissä tapauksissa puolisollesi voidaan myöntää ensimmäinen oleskelulupa myös silloin, kun hän hakee sitä itse Suomesta. Tämä on mahdollista esimerkiksi, jos olette puolisonne kanssa asuneet yhdessä vähintään kaksi vuotta ennen hänen saapumistaan Suomeen. Oleskelulupa voidaan myöntää puolisollesi Suomesta haettuna myös silloin, jos oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen kohtuutonta kaikki asiaan liittyvät seikat huomioon ottaen.

Avioliitosta on esitettävä todisteeksi vihkitodistus ja rekisteröidystä parisuhteesta rekisteröintitodistus. Toimeentulo on osoitettava turvatuksi koko Suomessa oleskelun ajaksi liitelomakkeen OLE 2 sivulla 5 mainittujen selvitysten avulla.

Oleskelulupahakemuskaavake (OLE 1) sekä liitelomake "selvitys perhesiteestä" (OLE 2) ovat tulostettavissa Maahanmuuttoviraston internetsivuilta kohdasta lomakkeet.

Muut hakemukseen vaadittavat liitteet on mainittu hakemuskaavakkeen sivulla 8 sekä liitelomakkeessa.

Tällä perusteella on siis niin, että teidän on voitava jollakin konstilla todistaa asuneenne venäjällä yhdessä vähintään kaksi vuotta, jotta miehesi saisi lupakäsittelyn ajan (eli useita kuukausia yleensä) oleskella Suomessa. Jos ette pysty tätä todistamaan, on sinun haettava lupaa ennakkooon ja miehesi saa tulla Suomeen vasta, kun oleskelulupa on myönnetty. Miten tämän voi osoittaa? Pitää kysyä migristä.

Sinulla on velvollisuus elättää puolisosi ja siksi sinulta vaaditaan osoitus siitä. Huomatkaa myös, että oleskelulupakäsittelyn ajan miehelläsi ei ole oikeutta tehdä Suomessa töitä, joten sinun pitää elättää miehesi koko tämän ajan.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Meilläkin tuli huomattua, että vaihtelee tosiaan ihan maistraateittain tuo, että saako ulkomaalaisen esteiden tutkinnan suoritettua hakematta hänen alkuperämaastaan todistusta vai ei.

Espoon maistraatissa vaaditaan ehdottomasti että on todistus omasta maasta haettuna. Samoin Turun maistraatissa.

Helsingin maistraatissa mitään todistusta omasta maasta ei tarvitse olla, jos on maahan tullessaan rastittanut saapumispapereihin olevansa naimaton.

Kaikissa näistä maistraateista olivat täysin tietämättömiä siitä, että muunkinlaisia käytäntöjä voisi olla!

Eli jos kenelläkään on ongelmaa tämän asian kanssa vielä, niin kokeilkaa ihmeessä kysyä eri maistraateista ennen kuin lähdette mitään papereita hakemaan! Estetodistuksenhan saa hakea mistä tahansa maistraatista, ei tarvitse olla oman kotipaikan maistraatti.

Ja tässä oli siis kyse EU:n ulkopuolelta tulleesta henkilöstä.

Olisipa vaan ihanaa, jos olisi olemassa joku lista siitä, että miten asia on missäkin maistraatissa. Olisi varmaan moni välttynyt monelta harmilta.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

^Todella mielenkiintoinen tieto! Taidamme siis mekin hakea esteidentutkintaa Helsingin maistraatista, vaikka Espoossa asummekin. Mies joutuisi muuten pyytämään erillistä todistusta Australian konsulaatista Tukholmasta, ja tuo todistus maksaa 585 kruunua (n. 60€) + passien ym. postitukset kirjattuna kirjeenä + paperin leimauttaminen Australian ulkomaankauppaministeriössä (!) + leiman hyväksyttäminen Suomessa... Ei oo helppoa ei. Onneksi on sentään vielä reilusti aikaa, kun ensimmäinen mahdollinen selvityspäiväkin oli vasta eilen. :)

Muokattu: , käyttäjä: Isolde

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Jep, voin vahvistaa tuon tiedon, eli Helsingin maistraatissa riittää se rasti ruudussa.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Hain tänään esteidentutkintaa netitse Helsingin maistraatista ihan perustiedoin (miehen kaksi vuotta sitten saama suomalainen sotu). Raportoin tuloksista noin viikon kuluttua!

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

^ Kylläpä aika menee muuten nopeasti, kun teilläkin on enää 4 kk häihin. Mihin tämä kaikki aika on mennyt. :rolleyes:

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

^Sanopa muuta! Itselle tuntuu vielä, että häihin on ikuisuusaika, mutta täytyy kai heräillä todellisuuteen pian...

Naimalupa kolahti tänään postiluukusta. :) Helsingin maistraatti ei tosiaan tunnu kyselevän Suomen järjestelmään kirjatun ulkomaalaisen kotimaan esteidentutkinnan perään, joten voin minäkin suositella ulkkaripareille esteidentutkintaa siellä. Kärsivällinen toki kannattaa olla - meillä meni sähköisen hakemuksen lähettämisestä päivää vaille kaksi viikkoa todistuksen saapumiseen. Ehdin olla jo hame hampaissa, että tuleeko sitä lainkaan... (Naureskeltiin miehen kanssa pari päivää sitten, että näinköhän maistraatista tuleekin "Olette sisaruksia!"-kirje :D)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Sellainen kysymys, että tarvitseeko nuo todistukset siviilisäädystä ja apostillat, jotka on haettu ulkomailta, käännättää suomeksi virallisella kielenkääntäjällä? Meillä on italiankielinen siviilisäätytodistus ja apostilla.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Sellainen kysymys, että tarvitseeko nuo todistukset siviilisäädystä ja apostillat, jotka on haettu ulkomailta, käännättää suomeksi virallisella kielenkääntäjällä? Meillä on italiankielinen siviilisäätytodistus ja apostilla.

Kannattaa kysyä omasta maistraatista millä kielillä hyväksyvät todistukset. Me jouduimme käännättämään omamme englanniksi virallisella kääntäjällä, kun hollanninkielinen ei kelvannut.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Sellainen kysymys, että tarvitseeko nuo todistukset siviilisäädystä ja apostillat, jotka on haettu ulkomailta, käännättää suomeksi virallisella kielenkääntäjällä? Meillä on italiankielinen siviilisäätytodistus ja apostilla.

Kannattaa kysyä omasta maistraatista millä kielillä hyväksyvät todistukset. Me jouduimme käännättämään omamme englanniksi virallisella kääntäjällä, kun hollanninkielinen ei kelvannut.

Jep, varmistaa nimenomaan kannattaa; meilla taas maistraatti kelpuutti hollanninkielisen lomakkeen jossa oli vaan otsikko muutamalla muullakin kielella - myos englanniksi.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Erikoista, että Helsingin maistraatti toimii näin joidenkin kohdalla!! Mun sulhaseni on EU:n ulkopuolelta ja meidän esteiden tutkinta oli kaikkea muuta kuin läpihuutojuttu! Meillä oli kotimaasta pyydetty sinkkutodistus käännettynä ja vieläpä suurlähetystön leimaamana. Tuossa prosessissa kului kuitenkin niin kauan, että leima oli vanhentunut papereissa. (4kk)maks aika. Todella tylysti sanoivat siellä, että ei nämä paperit meille kelpaa. Väitti että meillä on täysin väärät paperitkin! Olimme pulittaneet papereista, leimoista ja postikuluista jo 250€!

Sitten soitin Hämeenlinnan maistraattiin ja kyselin asiaa. Faksasin paperit heille. He sanoivat, että oikeat paperit, mutta vanha leima. Ei siis kelpaa. Ystävällinen naishenkilö lupasi, että suurlähetystöstä tilattava vahvistustodistus riittää tässä kohtaan. Oli niin ymmärtävinään tilanteemme! No me tilasimme Tanskasta suurlähetystöstä paperin. Leimoineen kaikkineen se tuli maksamaan 140€ SE piti vielä kääntää suomessa virallisella kääntäjällä eikä sekään ilmaista! NO sitten kun lähetimme sen Hämeenlinnaan, he sanoivat, ettei sellanen heille kelpaa. Tää niin olevinaan ystävällinen akka sano ettei hän ole koskaan edes luvannut meille, että sellainen todistus kelpaisi!! Pöyristyttävää! Miten voit todistaa, kun puhelinkeskustelu ei tallennu!

Meillä piti olla häät jo alkukeväästä! Mutta tää tautinen säätäminen maistraatissa kestää iäisyyden!! Niin pistää vihaksi! No meidän häät on nyt sitten siirretty pitkälle, kesän loppuun!

No nyt meillä on tilauksessa uudet paperit ja niissä on kestänyt jo kohta kuukauden. Ja rahaa palaa! Tähän mennessä olemme pulittaneet näistä viheliäisistä papereista jo 650 euroa! Ja aivan turhaan tuosta Tanskan paperistakin! Hämeenlinnan maistraatissa olivat varsin ylimielisiä meitä kohtaan. Sanoin että tällainen pompottaminen on todella alentavaa! No nyt yritän vaan kestää ja unohtaa! Sitten kun pääsemme naimisiin ja kaikki ookoo, aion kyllä kirjoittaa lehtiin tästä sikamaisesta kohtelusta ja ystäväni toimittaa ajankohtaista tv-ohjelmaan niin pääseepä nämä jutut sinnekkin asti.

Kannattaa siis kaiken varalta aloittaa esteiden tutkinta todella hyvän sään aikana! Etenkin jos teidän puolisollanne ei ole vielä oleskelulupaa Suomeen. Luulen, että sen yksi syy tässä meidän tilanteessa.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

^Ohhoh, aikamoista. :o Saanko kysyä, juuliaana89, mistä maasta miehesi on kotoisin?

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

No onpa hurjaa! Meilla meni esteiden tutkinta nopsaan, kun toimittiin ev.lut kirkon kautta. Sulhasella (ei-EU) oli ihkauuden oleskeluluvan lisaksi todistus kristillisesta kasteesta (ei siis ev.lut) ja todistus siviilisaadysta apostillella, kummatkin englanniksi. Viikon paasta tuli esteettomyystodistus postiluukusta :) Tama siis pk-seudulla.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Onko Juuliaana miehen kotimaan lähin suurlähetystö siis Tanskassa? Ilmeisesti ei siis ole mahdollista, että kävisitte edustustossa vannomassa apostilen kanssa siviilisäädyn?

Toivottavasti saatte asiat pian järjestykseen!

ps: kiva nähdä sua Isolde :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Mieheni on afrikkalainen ja lähin suurlähetystö on tosiaan Tanskassa. Ensiviikolla suurlähettiläs tulee sieltä Suomeen vierailulle Tarja Halosta tapaamaan. Ennen sitä hän haluaa tavata meidät. Ehkä laitamme Haloselle hänen mukanaan hieman terveisiä.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Kuulema on tullut joku uusi laki tästä ulkomaalaisten esteiden tutkinnasta, todella tiukka sellainen! Sanoi että kaikki afrikasta ja aasiasta tulevat joutuvat todella taistelemaan koska papereita on vaikea saada - ja se maksaa! Sairasta! Kaikki pitää olla pilkulleen lain mukaan tehty ja jokaisessa maistraatissa samat säännöt (ainakin väittävät niin). Sanoinkin, että mitä jos ei koskaan sitä viheliäistä paperia siltä afikasta saada - no sitten ei auta mikään. Naimisiin ei vaan pääse.

Elikkä ensin meidän piti hommata afrikasta syntymätodistus, sillä saatiin sinkkutodistus. Se sinkkutodistus piti viedä maan ulkoministeriöön, jossa ne leimaa ja kääntää sen. Sen jälkeen se paperi lähetetään vielä lähimpään suurlähetystöön, jossa se vielä kertaalleen leimataan. Sen jälkeen se tulee meille ja viemme sen maistraattiin.

Yks kierros on siis jo tehty ja nyt on toinen menossa. Lokakuussa aloitettu tämä taistelu. Ties kuinka kauan kestää, sillä miehen kotimaassa levotonta ja virastojen toiminta vaakalaudalla. Hirvittää miten käy! Olen soitellut kierroksen eri maistraatteihin, eikö missään voisi saada näillä vanhoilla papereilla, jos emme uusiakaan saa koskaan. Ei kuulema onnistu. Laki on laki. Sanoin että afrikasta saa rahalla aivan minkä todistuksen haluaa niin aika naurettavaa että sellasille todistuksille laitetaan niin suuri painoarvo. :D Ihan luulis riittävän, että mainitsee olevansa naimaton. Kuitenkaan loppuviimein totuutta ei tiedä kukaan muu kuin vakuuttelija itse.

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

^Jos yhtään lohduttaa niin Australiasta ja muista EU:n ulkopuolisista länsimaista tuleville on ihan samat säännöt/paperinpyörittelyt, kuten edellisistä viesteistäni olet ehkä jo lukenut. Tietysti byrokratia toimii länsimaissa oletettavasti luotettavammin.

Jäin ihmettelemään sitä, miksi haitte sinkkutodistusta miehelle jo lokakuussa, jos kerran olette vasta tänä kesänä menossa naimisiin. Todistushan on tosiaan aina 4 kk voimassa. Sillehän maistraatti ei voi mitään, jos olette tarjonneet vanhaksi menneitä papereita.

Moi Lainie :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Niin sita makin oon miettinyt, etta mita jarkea noilla papereilla oikeasti on? Kun sita voi olla naimissa vaikka missa muussa maassa, kun tuo siviliitysaaty-paperi kertoo korkeintaan sen, ettei oo synnyinmaassaan naimisissa ja esimerkiksi meidan tapauksessa ainoastaan, ettei ole siina kunnassa naimisissa (maan kattavaa paperia ei ole saatavilla). Eiko sen pitaisi riittaa, etta itse vakuuttaisi olevansa sinkku? Sitahan syyllistyy rikokseen kuitenkin, jos on jo naimisissa. Rahan- ja ajanhukkaa tallaset paperisodat.

Toivotaan nyt kuitenkin Juuliaana paaset pian naimisiin! Aika torkeaa on, ettei saa menna naimisiin sen kanssa kenen haluaa byrokratian takia. Taytyy myontaa, etta olin tosi positiivisesti yllattynyt miten helposti kirkon kanssa asiointi sujui. Tulihan sielta parit huokaukset "kun naa ulkomaalaisjutut on niin vaikeita", mutta loppujen lopuksi kaikki sujui nopeasti ja helposti. Ja haathan on ihan kohta :-X

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Elikkä ensin meidän piti hommata afrikasta syntymätodistus, sillä saatiin sinkkutodistus. Se sinkkutodistus piti viedä maan ulkoministeriöön, jossa ne leimaa ja kääntää sen. Sen jälkeen se paperi lähetetään vielä lähimpään suurlähetystöön, jossa se vielä kertaalleen leimataan. Sen jälkeen se tulee meille ja viemme sen maistraattiin.

Näin toimitaan kaikissa maisssa, jotka eivät kuulu ns. Haagin sopimuksen piiriin. Mekin olemme vastaavasti toimittaneet poikamme kanadalaisen syntymätodistuksen ensiksi lakimiehelle notarisoitavaksi, sitten Kanadan ulkoministeriöön oikeaksi todistamista varten ja sen jälkeen se on toimitettu Suomen Kanadan suurlähetystöön, joka vahvistaa, että ulkoministeriö on oikea taho vahvistamaan tällaisia asiakirjoja tässä maassa ja vasta sen jälkeen se toimitetaan maistraattiin ja poika rekisteröidään Suomeen.

Näin se menee siis kaikissa maissa ja kaikissa asioissa.

Eikä ne maistraatit todellakaan voi toimia avioliittolain vastaisesti, koska syyllistyisivät silloin virkarikokseen, josta voisi lähteä duuni alta. Ja lain mukaan esteettömyystodistus ei tosiaan saa olla 4kk vanhempi ja sellainen tulee aina olla. Ei ne siellä voi mitään sille, jos jossain afrikan valtiossa on epävakaata.

Jos lakeihin halutaan muutosta, pitää olla yhteydessä omaan kansanedustajaan :)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Ihan järkyttävää tää paperisota. Oon menossa englantilaisen kanssa naimisiin, ja hänen/meidän tulee hoitaa certificate of no impediment apostille-leimalla.

Häät on heinäkuun lopussa, ja oltiin siinä uskossa että paperit Englannista hoituu n. kuukaudessa. Suomen päässä viikossa. Tarkoitus oli tietty hoitaa asiat alta pois jo aikaisemmin mutta elämä ja kiireet vei ja vasta nyt havahduttiin että pitäis alkaa järjestelemään papereita. Mutta paperit näköjään kestää väh. 2 kuukautta täällä Englannissa - sen paperilappusen hakemiseen pitää varata aika ja paikalliseen rekisteritoimistoon kun ei saa aikoja kuin vasta kuukauden päähän (ihan oikeesti!) ja sitten pitäisi vielä odottaa 3 viikkoa sen paperin käsittelemistä. Ihan käsittämätöntä. Siihen päälle vielä joku apostille-leima, joka normaalisti kestää muutaman viikon. Sen verran oon taustatyötä tehnyt että yksityisistä lähteistä tuon apostille-leiman saa (tietty mansikoita maksamalla) päivässä, mutta että saatais tuo helvetin lippulappunen pitää odottaa kaksi kuukautta.

Nyt sit stressataan ehtiikö kaikki paperihommat ajoissa. Ei välttämättä :( Itkettää oikein tää :( Bileet pidetään jokatapauksessa, niitä ei voida enää siirtää. Mutta vähän ikävä maku jää suuhun, varmaan vieraillekin, jos tää nyt ei sit onnistukaan.

Halusin vaan purnata vähän - tää tilanne stressaa niin älyttömästi! Onnea muille paperihakuun, toivottavasti käy parempi tuuri...

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Ohhoh, näitä paperisotakertomuksia lukiessa tulee jo syvä helpotuksen huokaus...

Vihkiminen hoidetaan oikeustalolla omassa kotikylässä, joka sijaitsee King Countyssa Washingtonin osavaltiossa Seattlen lähellä Yhdysvalloissa.

Olen selvittänyt jo viime syksynä, miten tämä toimii, ja tässä alkukeväästä, kun näytti siltä, että paperisodat ovat loppusuoralla (nyt kolme kuukautta myöhemmin ovat, viisumia odotellaan...) olen hoitanut omat avioliittoon liittyvät.

Koska olen menossa naimisiin ulkomailla, ja Amerikkalaisen kanssa Suomessa naimisiin mennyt työkaveri mainitsi, että mielummin enemmän papereita kun liian vähän, tuli hankittua myös esteettömyystodistus. (Tuo kollega sanoi, että koska miehellä oli Suomalainen HETU ja VTJ-tiedoissa luki "Siviilisääty Naimaton", se riitti Maistraatille. Eli kannattaa varmistaa, että tuo näkyy papereissa!)

Täytin Maistraatille tuon esteettömyystutkintapyynnön, ja lomakkeen "Ilmoitus Ulkomaalaisesta Kihlakumppanista". Esteettömyystodistuksessa on liitteenä Apostille (sen saa pyytäessä), ja dokumentissa lukee Suomeksi, Ruotsiksi, Englanniksi ja Saksaksi, että "The person <oma nimi> has notified us that she intends to marry the United States citizen <murun nimi>. There are no impediments to this marriage by Finnish Law" tai vähän sinnepäin.

Virkatodistus apostillella ja passi tosin riittänevät meillä oikeasti, kun osavaltion säännöt ovat ihan helpot:

http://www.kingcounty.gov/courts/marriage/Applyingforamarriagelicense.aspx

Koska paperihommat venyivät, on esteettömyystodistukseni voimassa enään 21.6. asti. Tosin, jos ennen sitä saa tuon WA:n Marriage License-paperin käteen, jälkimmäinen dokumentti on se, joka pätee.

Vihkimisen jälkeen tarvitaan ns. Certified Copy vihkitodistuksesta, joka pitää postittaa tai kiikuttaa Olympiaan (Seattlesta päinvastaisessa suunnassa meihin nähden), missä osavaltion sisäasiainministeriö lyö siihen apostillen, ja postittaa meille. Melkein kuukauden urakka pahimmillaan tuo. Sen jälkeen Bellevuen Suomen-konsulaatin kautta vihkitodistus ja nimenmuutosilmoitus Suomeen.

Ja samat kanssa liudalle valtion virastoja USAssa, koska kaikki dokumentit tarvitsevat vihkitodistuksen ja nimenmuutosilmoitukset... http://www.kingcounty.gov/courts/marriage/Namechanges.aspx

Onneksi ainakin Helsingin Maistraatti on joka kerta kysyessäni vakuuttanut, että voivat huolia englanninkielisiä dokumentteja, joten vihki- ja syntymätodistukset voi apostillettaa ja lähettää konsulaatin kautta Suomeen, ja parin viikon sisällä tieto muuttuu väestörekisterissä.

Suomeen tullessa ulkomaalaisella kihlatulla taitaa olla paljon kovemmat paikat. Sympatiat kaikille. Pakko sanoa, etten arvosta Suomen viranomaisia niin hirmuisesti... <_<

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Helsingin maistraatti on muuten hyva vaihtoehto niille jotka tarvitsevat marriage certificaten myohemmin muualla. Samoin kuin virkatodistuksia tms - eli eivat pelkastaan hyvaksy muualta olevia dokumentteja englanniksi, mutta antavat pyydetyt dokumentit (virkatodistukset, tai vihkitodistukset tms jos menee paikalla naimisiin) englanniksi TAI muillakin EU-kielilla. Ranska, italia, saksa, ja espanja oli ainakin vaihtoehtoina muutama vuosi sitten asiaa tarkastaessani. Ja paperisotaa on sentaan vahan saastynyt kun omat kaikki paperit vihkitodistusta myoten on hankittu ainoastaan englanniksi. :)

(siis kun Suomessa riittaa 7 pv esteiden tutkintaan, jos asuu muualla jossa siihen kestaisi kauemmin, kuten nyt vaikka Irlannin 4 kk vastaavaan, pikainen loma Suomessa tuota varten on joskus ihan hyva vaihtoehto jos ei huvita odottaa kauemmin papereita.)

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Hei!

Olen menossa brittimiehen kanssa naimisiin ja esteettömyys todistus on nyt hälle käyty anomassa helsingin brittisuurlähetystössä..

koska hän on eronnut pitää avioeropapereiden kanssa olla joku eu - todistus artikla 39 ??

tästä eivät edes suurlähetystössä osanneet sanoa mitään ??

mistähän tällaista paperia nyt lähetään hakemaan kun maistraatti ei osaa kertoa mitään täällä salossa mistä moisen saisi :(

Jaa viesti


Link to post
Share on other sites

Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään