Jump to content
Naimisiin.info

Monikielisiin/-kulttuurisiin häihin ohjelmaa (yhdistetty)


Guest finn_lily

Recommended Posts

Guest finn_lily

Suurin osa ystävistäni on ulkomailta, ja olisi kiva muistaa heitäkin juhlan kuluessa jollakin a) ylikansallisella tai B) omalla leikillään. Miten muualla leikitään tai minkälainen on hääjuhlan kulku? Mitä kivaa voisi kehittää, ottaen huomioon, että perheistämme löytyy täysin suomenkielisiä eli emme kuitenkaan kaikkea voi hoitaa muilla kielillä.  

Vieraita kutsutaan ainakin seuraavista maista: Venäjä, Iso-Britannia, Hollanti, USA, Kreikka, Portugali, Saksa ja Puola.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
Guest Kiirettä pitää(Guest)

Olen siis nyt järkkäämässä hääjuhlaa jossa morsian ei ole kovin kielitaitoinen. Puhuu aika huonoa englantia ja kulttuurieroja voi olla, joten mitä voisin keksiä? Sulho on suomalainen.

Link to comment
Share on other sites

Oletan, etta morsian siis ei ole suomalainen?

...ja ihan by the way tassa tilanteessa nayttaa silta, etta kaikissa on kielitaidottomuuden vikaa...

Taytyyko mitaan kummempaa ohjelmaa olla? Kunhan kaikki juonnot saa jotenkin onnistumaan seka suomeksi etta morsiamen omalla kielella niin kaikki tietavat, missa mennaan.

Ehka voisit keskittya enemman visuaalisiin asioihin - valokuvaesityksiin jne - jos jotain ohjelmaa taytyy olla.

Ja miten niin "kulttuurieroja voi olla" - etko siis tunne morsianta ollenkaan? Siinapa ehka ensimmainen ongelma - juttele hanen kanssaan, vaikka tulkin kautta, niin saatpa tietaa, etta mita han haluaa. Olisi aika tokeroa jarjestaa perisuomalainen morsiamenryosto jos morsian itse on vaikka ujompaa sorttia eika tieda, miksi vieraat miehet kantavat hanta pois...

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Kaipaan ideoita ja vinkkejä sellaisista leikeistä yms., jotka eivät ole kieleen sidottuja. Olen kaasona häissä, joissa ihmisiä on noin kymmenestä kansallisuudesta ja kieliä melkein yhtä monta ;) Olisi kiva kuitenkin järjestää leikki tai useampi, jonka kaikki ymmärtävät ilman tulkkausta eli siis jos pitää puhua niin mahdollisimman vähän. Ja morsian (sukuineen) on siis suomalainen, joten suomiväritteisyys olisi enemmän kuin kiva juttu!

Kertokaa ideoita ja kokemuksia siis!

Link to comment
Share on other sites

Itse mietin myös ohjelmaa meidän monikulttuurisiin häihimme. Kieliongelmien johdosta, voisi leikit/ohjelma olla jotain kuviin liittyvää. Esim. esitetään power pointilla kuvia hääparin lapsuudesta ja yhteisistä vuosista tai kuvia molempien kotimaasta. Tai miksi se ei voisi olla joku kuva-arvoitus -leikki. Vielä pitää hioa ajatusta....

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Guest Maid of Honor(Guest)

Tässä yksi tehtävä.

Olin kaasona suomalais-norjalaisparille, joiden häissä oli kansallisuuksia noin kymmenestä eri maasta. Mietimme pitkään sopivia leikkejä ja lopulta pariskunta päätti, että yksi leikki riittää. Tämä leikki oli se kuuluisa 12 kuukautta-leikki, jossa valitaan 12 henkilöä jokaista vuoden kuukautta kohti. Näissä häissä leikki toimi hyvin. Hääpari oli miettinyt jo valmiiksi tietyt henkilöt, jotka he halusivat mukaan leikkiin, joten ihan pusikoista ei ketään pakotettu mukaan. Kaason ja hääparin täytyi tietysti nähdä hieman vaivaa tehtävien eteen, koska tehtävät täytyi olla kirjoitettuna suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Lisäksi otettiin huomioon "kaukomaalaiset" eli tehtävillä oli vaihtoehdot kaukaakin toimitettaviksi.

Tämän lisäksi hääpari oli tehnyt aivan ihastuttavan lehtisen jokaiselle vieraalle (suomeksi, ruotsiksi, norjaksi tai englanniksi riippuen kansallisuudesta) ja ne oli jaettu pöytiin jokaisen paikalle valmiiksi. Lehtisen etusivulla oli kuvaus hääohjelmasta/menusta, jonka jälkeen jokaisesta kutsuvieraasta oli kuva ja hääparin tekemä luonnehdinta sekä annetut puheenaiheet. Nämä oli toteutettu pilke silmäkulmassa, joten ihan joka keskustelunaiheen tausta ei selvinnyt (sisäpiirivitsi). Siis kerta kaikkiaan ihastuttava idea, joka tosin vaatii vaivannäköä.

Muuta ei nyt näihin hätiin tullut mieleen.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

En tiedä muiden maiden tavoista, mutta kaikkien ymmärtämiksi leikeiksi sopivat varmasti ainakin sellaiset, jotka eivät vaadi puhetta. Esim. pantomiimia, jossa morsiamen on saatava pantomiimiesityksellä sulhanen ymmärtämään, mitä hänen on tehtävä tms.

tai sitten yksissä häissä oli leikki, jossa morsian ja sulhanen seisoivat vierekkäin ja saivat käyttää vain morsiamen vasenta ja sulhasen oikeaa kättä ja heillä oli tehtävänään mm. vaihtaa vaippa, paketoida huomenlahja, jne. tähän voi keksiä vaikka mitä. Leikissä taisivat kisata anoppeja ja appiukkoja vastaan. (Heillä siis myös käytössä kummaltakin vain yksi käsi)  ;D Oli hulvatonta seurattavaa  :D

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Ulkomailla asuva suomalainen ystäväni menee ulkomaalaisen miehen kanssa naimisiin nykyisessä kotimaassaan. Hän on toivonut että suomalaiset vieraat toisivat mukanaan jotain suomalaisia hääleikkejä ja/tai häätaikoja.

Olisiko teillä jotain ajatusta siitä minkälaiset jutut toimisivat kun ihmisillä on erilaiset taustat eikä välttämättä yhteistä kieltä?

Link to comment
Share on other sites

Tämä nyt ei ole varsinaisesti mikään suomalainen hääleikki tai häätaika, mutta kehittelin alustavasti sellaista ajatusta että jos kirjoittaisi saman rakkaus/avioliittoaiheisen tekstin usealla eri kielellä ja vieraat lukisivat ääneen niitä tekstejä niin ettei kukaan lue tekstiä äidinkielellään. Voisi olla hauskan kuuloista :) Miten tätä ideaa voisi kehitellä eteenpäin? Saisikohan tästä jonkun leikkimielisen kisan aikaiseksi?

Link to comment
Share on other sites

Tämä nyt ei ole varsinaisesti mikään suomalainen hääleikki tai häätaika, mutta kehittelin alustavasti sellaista ajatusta että jos kirjoittaisi saman rakkaus/avioliittoaiheisen tekstin usealla eri kielellä ja vieraat lukisivat ääneen niitä tekstejä niin ettei kukaan lue tekstiä äidinkielellään. Voisi olla hauskan kuuloista :) Miten tätä ideaa voisi kehitellä eteenpäin? Saisikohan tästä jonkun leikkimielisen kisan aikaiseksi?

Tämä kannattaa varmaan toteuttaa vasta sitten, kun porukka alkaa olla hiukan hiprakassa... Kaikissa kulttuureissa itsensä "nolaaminen" ts. huumorin vääntäminen omalla kustannuksellaan ei oikein ole suosittua. Riippuu tosiaan valtavasti siitä, minkälaisen kulttuurin edustajia paikalla on suomalaisten lisäksi.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Meilla oli musical chairs yleisolle. Eli siis se tuttu kun musiikki loppuu pitaa istua tuolille ja tuolia yks liika vahan....Vieraita oli ympari maailmaa ja kaikki nauroivat ihan tikahduksissa. "Kilpailijat" ottivat tosissaan ja pari viimeista todella halusi voittaa :) Katselijoilla oli kivaa. "Palkintoina" aina kun tippuivat vetivat hatusta esim. ne tyypilliset vie meidat leffaan, keilaamaan etc. mutta ulkomaalaisille tama kaikki oli uutta ja kivaa....

Meille myos tekivat vaahtokarkki kisan siis minulle ja ukolle. Piti sanoa I love you totisella naamalla ja montako vaahtokarkkia sai suuhun mahtumaan ja sanomaan tuon saman. Tama oli aikasta myohaan illalla ja kaikki hyvalla tuulella ja mina voitin JEE!!!

Varsinkin enkku haat yleensa aika formal eli tama oli heille todella eksoottista aikuiset "leikkivat", lapset huvittuneina katselivat.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Vastaa aiheeseen...

×   Olet liittänyt muotoiltua sisältöä.   Poista muitoilu

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Ladataan...
×
×
  • Create New...