valkoinenkani

Rouva
  • Viestit

    954
  • Liittynyt

  • Viimeksi vieraillut

Tietoja käyttäjästä valkoinenkani

  • Taso
    Vakkari

Contact Methods

  • ICQ
    0

Profile Information

  • Gender
    Female
  • Paikkakunta
    Barcelona, Espanja

Viimeisimmät vierailijat profiilissa

499 profiilin katselua
  1. Suostuisiko pappi lukemaan osia vihkikaavasta espanjaksi, koska ääntäminen on kuitenkin suhteellisen helppoa, varsinkin jos hän voi harjoitella sitä teidän kanssa muutamaan kertaan? Meillä oli Turussa espanjaa puhuva pappi, joten kaava oli 50/50 -periaatteella. Puhe oli pidempi suomeksi ja lyhennettynä versiona espanjaksi ja muut osat olivat vaihdelleen suomeksi ja espanjaksi. Kokemuksen mukaan jo se, että alussa sanotaan: " En el nombre del Padre, del Hijo y Espiritu Santo" ja itse kysymys espanjaksi miellyttää ulkomaalaista osapuolta ja saa espanjalaiset tuntemaan olonsa kotoisaksi. Mulla on olemassa luterilainen vihkikaava espanjaksi, jos haluat sen, niin pistä yv:tä.
  2. ^Roslin, jos laitat mulle yksäriä, niin voin antaa Kellyn yhteystiedot.
  3. Minä taas suosittelisin lämpimästi Tyylihiuksia Hämeenkadulla! Sain ihan mielettömän hienon hääkampauksen, joka ei ollut mikään perinteinen nuttura ja kampaamon kautta sain myös meikin, sillä meikkitaitelija Kelly Jurgenson tekee yhteistyötä heidän kanssaan. Kellyn tekemä meikki oli todella ammattitaitoinen ja kesti aivan koko päivän. Jopa kuvaajamme kehuivat, että on harvinaisen ammattitaitoinen meikki ja vielä nopeasti tehty (n. 1h).
  4. Me käytimme viime elokuisissa häissämme Turun Kukkaporttia, joka sijaitsee Vanhan hautausmaan portilla, Kaarinaan johtavan tien varrella. Olimme erittäin tyytyväisiä sekä kukkiin että palveluun, joten voimme lämpimästi suositella Kukkaporttia. Suunnittelu ja ideointi kävi heidän kanssaa jouhevasti, vaikka asumme ulkomailla ja kun pioneja ei enää Euroopan säistä johtuen saatu elokuussa, tästä infottiin hyvissä ajoin ja etsittiin korvaava laji väriä myöten tilalle. Myös hinnat olivat alusta alkaen selkeät ja niistä puhuttiin avoimesti eikä yllätyksiä tullut. Kukat oli pakattu hyvin, joten niiden siirtäminen juhlapaikalle kävi helposti ja asetelmat myös kestivät vielä pitkälle seuraavaan viikkoon. Hääkimpun hain hääpäivän aamuna ja sekin oli täydellinen.
  5. Muista kuitenkin ottaa huomioon, että jos pukua pitää muokata useaan otteeseen, niin sitten sinun pitäisi olla paikan päällä. Itse olisin halunnut mahdollisesti ostaa puvun Turusta, mutta juuri nämä muokkaukset muuttivat suunnitelman. Omaa pukuani kun muokattiin täällä asuinmaassani kolmeen kertaan, niin samaa olisi ollut mahdoton tehdä Turussa, joten puku lensi mukanamme Suomeen Espanjasta. Toisaalta jos saat liikkeen kanssa sovittua, että he ehtivät tekemään muokkaukset, kun saavutte Suomeen, niin sitten ongelmaa ei ole.
  6. Tuon oman korteni kekoon, kun näitä asioita mietin paljonkin viime kesänä. Eli asun vakituisesti Espanjassa, mutta meidät vihittiin Suomessa. Häitä varten lensin Suomeen vanhalla sukunimelläni. Häiden jälkeen hain heti uuden passin uudella sukunimelläni, mutta pidin henkilökorttini, jossa oli vanha sukunimi ja käytin sitä henkilötodistuksena lentäessäni takaisin. Seuraavan Suomen loman lennot varasin sitten jo uudella sukunimelläni ja lensin Suomeen näyttäen uutta passiani, jossa oli uusi sukunimeni ja Suomessa ollessani uusin henkilökorttini, jotta sekä passini että henkilökorttini olisivat uudella sukunimelläni.
  7. Kannattaa varmaan mainita, että mitkä kielet olisivat kyseessä.
  8. Meidän häitä juhlittiin viime elokuussa Harjattulan Kartanossa ja olimme todella tyytyväisiä kaikkeen. Meillä oli n. 85 hengen häät ja enemmänkin vieraita olisi mahtunut. Sekä yhteydenpito etukäteen että juhlat sujuivat ilman mitään ongelmia. Kartanon edessä oleva patio ja puutarha olivat tosi kiva valokuvien ottoon sekä myös alkumaljojen nostoon. Ruoka oli hyvää ja samoin palvelu. Vastaan mielelläni yksityisviestillä, jos joku haluaa kysellä tarkempia yksityiskohtia. Yksi mistä pidin todella paljon, oli että häistä tehtiin ihan sopimus, jossa oli kirjattu kaikki pienimmätkin yksityiskohdat, näin kenellekään ei jäänyt epäselväksi mitä oli sovittu.
  9. En ole pyörinyt täällä hääpuolella vähään aikaan, niin en huomannut kysymystäsi! Eli niitä Superior-tason huoneita on tosiaan käsittääkseni 2, missä on sauna. Sauna on sellainen heti valmis, eli siitä ei tarvitse avata kuin se kansi ja sauna on lämmin. Eli muitakin vaihtoehtoja saunalliselle on kuin sviitti, kysy ihmeessä suoraan Marinan myyntipalvelusta, meitä palvellut henkilö oli ainakin erittäin ystävällinen ja huoneita pääsee myös katsomaan, jos haluaa. Tarjosivat myös itse tuota s-etukorttihintaa, eli sitä ei tarvinnut erikseen pyytää.
  10. Meidät vihittiin Kakskerran kirkossa ja soitin tasan vuotta ennen, kun kyseessä oli suosittu kuukausi eli elokuu. Asutaan ulkomailla, niin jonotus ei tullut kyseeseen. Päästiin heti läpi ja olimme ensimmäiset soittajat, joten saatiin valita haluamamme aika. Sellainen vinkki Kakskerran kirkosta, että siellä ei ole sellaista sakastia, jossa morsian voisi odottaa vihkimistä, eli morsiamen tulee odottaa joko autossa tai kellotapulin takana. Tästä syystä aika moni meidän vieraista näki minut, mutta eipä tuo enää siinä kohtaan mitenkään harmittanut, sillä jännitys oli aikamoinen.
  11. Meillä oli myös Radisson Blu Marinasta viime elokuussa huone hääyöksi. Superior-tason huone, jossa sauna (näitä on muistaakseni 1 tai 2) ja hinta oli S-etukortin kanssa n. 150 euroa. Huoneessa oli kylpytakit, joihin oli ihana kietoutua saunan jälkeen. Emme halunneet maksaa huoneesta hirveitä summia ja tuo sauna toi luksusta kuitenkin. Varausta tehdessä kannattaa siis kysyä, että onko ko. huone vielä varattavissa, koska hinta on sama kuin muillakin Superior-huoneilla. Emme tilanneet aamiaista huoneeseen, mutta palasimme vielä aamiaisen jälkeen päiväunille, koska meillä oli myöhäinen huoneenluovutus. Suosittelen, että jos vaan mahdollista, niin sisäänkirjautuminen kannattaa tehdä jo ennen vihkimistä, sillä kun pääsimme hotelliin aamuneljältä, oli ihana vain saada avain receptionista, eikä tehdä sisäänkirjautumista siinä vaiheessa.
  12. Platanos Negros olivat meidän elokuisissa häisissä soittamassa ja emme voi muuta kuin kehua! Häämme pidettiin Turussa ja matkakuluineenkin hinta oli mielestämme kohtuullinen, kun ajattelee miten laadukasta musiikkia pojat soittavat! Häämme olivat kaksikieliset (suomi-espanja) ja olimme todella tyytyväisiä, että musiikki molemmilla kielillä onnistui. Kommunikaatio bändin kanssa sekä ennen että varsinaisena hääpäivänä sujui ilman ongelmia. Eli lämpimästi suosittelemme heitä!
  13. Meidän kaksikieliset häämme elokuussa onnistuivat loistavasti! Eli minä olen suomenkielinen ja mieheni espanjankielinen, asumme Espanjassa, mutta häät vietettiin Suomessa. Vihkiminen suoritettiin kahdella eri kielellä, samoin raamatunluvut, eli sama teksti molemmiksi kieliksi. Pappi piti koko seremonian kahdella kielellä, myös puheen, eli jotkut osat hän puhui suomeksi ja jotkut espanjaksi, ei toistanut kaikkea molemmilla kielillä. Tämä toimi mielestäni todella hyvin ja mieheni sukulaiset olivat oikein yllättyneitä ja liikuttuneita tästä. Itse juhlassa menut yms. olivat joka paikassa kahdella kielellä. Kaasoni ja toinen ystäväni pitivät kaksikielisen puheen ja myös ainut leikkimme juonnettiin kahdella kielellä. Bändimme laulaja on espanjalais-suomalainen, eli osa muusikista oli myös espanjaksi. Ainut hankaluus oli tietenkin, etteivät vanhempamme puhu toistensa äidinkieliä, eli heille jouduimme tulkkaamaan, kun halusivat keskustella toistensa kanssa, mutta muuten kaikki onnistui loistavasti ja vieraat olivat tyytyväisiä! Espanjalaiset vieraamme jäivät vielä lomalle häiden jälkeen ja yksi asia, mihin olin todella tyytyväinen, oli ravintolan menuiden kääntäminen espanjaksi etukäteen. Siinä oli jonkin verran työtä, mutta helpotti suuresti suuren porukan ruokailua, kun heille pystyi ojentamaan espanjankielisen menun jo heti alussa.
  14. Nyt kun oma avioehtomme on Suomessa rekisteröity, niin ajattelin palata kertomaan yksityiskohdista. Eli varsinainen avioehtomme tehtiin täällä Espanjassa asianajajan toimesta, sillä se on täällä pakollista, toisin sanoen täällä ei voi avioehtoa kirjoittaa itse. Kävimme sen notaarin edessä allekirjoittamassa ja sen jälkeen se käännätettiin suomeksi auktorisoidulla kielenkääntäjällä. Vihkimisen jälkeen jätimme sekä suomenkielisen käännöksen että espanjankielisen alkuperäisen avioehdon maistraattiin tutkittavaksi, sillä heille ei ollut ihan selvää miten pitäisi toimia. Muutaman päivän jälkeen saimme puhelinsoiton ja sähköpostia siitä, että maistraatti hyväksyy suomenkielisen käännöksen, jos se päivätään ja siihen saadaan kahden esteettömän todistajan allekirjoitukset. Nämä hankittuamme avioehtomme rekisteröitiin ja on nyt validi myös Suomessa. Jouduimme myös erikseen rekisteröimään sen, että erotilanteessa ei sovellettaisi Suomen lakia vaan Katalonian lakia. Kalliiksihan prosessi tuli, sillä notaarien maksut molemmissa maissa n. 250 EUR ja kielenkääntäjän palkkio leimoineen n. 450 EUR. Mutta olemme kuitenkin tyytyväisiä, että nyt avioehto on rekisteröity molemmissa maissa.
  15. Tässä muutama kuva meidän elokuisten häiden somistuksista. Olimme todella tyytyväisiä pöytäkoristeisiin, kukkiin ja kattaukseen yleensä. http://aijaa.com/v.php?i=003188773269.jpg