Guest kultaruusu

Kaiverrukset sormuksissa

994 posts in this topic

Hmm, ollaan asiaa pitkään pohdittu, ja todennäköisesti vihkisormuksiimme tulee

30.7.2005 (+ mahdollisesti nimikirjaimet )

Ubi tu caius ibi ego caia

(Tarvittaessa, jaetaan lause kahtia, alkuosa toiseen ja loppuosa toiseen sormukseen)

eli lausehan on muinalaisroomalaisen vihkiseremonian osa ja tarkoittaa missä ikinä oletkin, olen kansassi :-X

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kihlasormuksissa on pelkkä päivämäärä ja niin tulee mun vihkisormukseenkin. Sulho ei ota vihkisormusta vaan päivämäärä kaiverretaan lisäksi kihlasormukseen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meillä tulee tylsähkösti, mutta *ah* niin kuvaavasti:

*muoks* En tarkoittanut kenellekään pahasti tuota "tylsähköä" latinankielistä juttua. Itse vaan kuulin ko. valinnastamme tällaisen luonnehdinnan, kun kuulemma "Kaikilla on nykyään joku-muka-hieno-latinankielinen juttu". Meidän korvaamme se kuulosti niin omalta  :-X

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hmm, ollaan sitten varmaan erittäin tylsiä ja tavallisia, kun kihloissa lukee vain toistemme nimi ja päivämäärä, ja sulhon sormukseen kaiverretaan sitten myöhemmin luultavasti J :-X J ja päivämäärä, ja mun vihkisormukseen sama.  :-/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meille tulee Tahdon ja päivämäärä, ei mitään nimiä eikä nimikirjaimia. Kihloissa on toistemme nimet (sieltähän sen voi sitten tarkistaa jos pääsee unohtumaan ;)) ja päivämäärä.

Minusta nuo perinteiset kaiverrukset ei ole mitenkään sen "tylsempiä" kuin mitkään latinankieliset rakkaudenvannomiset tai muut. Ja tämä ei nyt tietenkään tarkoita, että noissa moderneissa jotain valittamista olisi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vihkisormukseen tulee "Nyt ja aina." sekä pvm. Sulhon kihlaan tuskin mahtuu enää muuta kuin vihkimispäivämäärä (mun nimen ja kihlapäivän lisäks).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vihkisormuksessa mulla 'J & M XIX II MMV' ja miehellä kihlassa 'M & J XIX II MMV'.

Kihloissa tietty toistemme nimet ja kihlapäivä.

Share this post


Link to post
Share on other sites

En halua loukata ketään, mutta mielestäni parasta ennen päiväykset vihkisormuksissa ovat hieman mauttomia. Sellaisia päivämääriä on vain maitotölkeissä, hillopurkeissa ja muissa pilaantuvissa tai vähemmän pilaantuvissa elintarvikkeissa. Pilaantuuko morsian häiden jälkeen, kun siviilisääty muuttuu?

Päivämäärissä ja nimissä tai erilaisissa latinaksi kirjoitetuissa lausahduksissa ei ole mitään vikaa. Toisille sopivat päivämäärät, toiset löytävät itselleen sopivan sanonnan. Meidän monen maan välille leviävän elämän tunnuslauseeksi sopii muutenkin ubi tu caius, ibi ego caia, joten se kaiverretaan sormuksiin ja tulee kortteihinkin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

miten kaikilla mahtuu noin pitkiä kaiverruksia?! mun sormukset on kyllä minimaalista kokoa, 15+. kihlassa lukee sulho + pvm ja vihkisormuksessa minulla Eternally + sulhon nimen etukirjain (ku koko nimi ei mahtunu..) ja sulholla Eternally+mun nimi. Ei mitään päivämääriä vihkisormuksissa.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mulla on "Nemo nisi mors (eli kunnes kuolema erottaa)

Mitä kieltä toi on? Tahtoo tuon kaiverruksen!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mariiqa  :-X OllesEtta 20.8.2005

Sinne tulee ehkä vielä lisäksi yksi Raamatunkohta, "kaiken kruunuksi tulkoon rakkaus..."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sainpa selville tässä, äskettäin, että tuo Nemo nisi mors tarkoittaa että Ei mikään muu/Ei kukaan muu kuin kuolema.(ainakin latinaksi) Että en tiedä kannattako sellaista kaiverruttaa... :o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mariiqa  :-X OllesEtta 20.8.2005

Sinne tulee ehkä vielä lisäksi yksi Raamatunkohta, "kaiken kruunuksi tulkoon rakkaus..."

Mahtuuko nää oikeesti kaikki yhteen sormukseen?  :o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sainpa selville tässä, äskettäin, että tuo Nemo nisi mors tarkoittaa että Ei mikään muu/Ei kukaan muu kuin kuolema.(ainakin latinaksi) Että en tiedä kannattako sellaista kaiverruttaa... :o

Nuohan ovat Katariina Jagellonican (Ruotsi-Suomen kuningatar, Juhana III:n puoliso) kuuluisimmat sanat. Kun Juhanaa tultiin vangitsemaan, sanottiin Katariinalle, ettei tämän tarvitse seurata miestään vankilaan. Tällöin Katariina otti sormuksen pois sormestaan ja näytti sen kaiverrusta ja sanoi: "Nemo nisi mors" eli ei mikään muu kuin kuolema voi meitä erottaa ja niin Katariina vangittiin miehensä mukana. Aika romanttinen tarina mun mielestä...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meille tuli kihlaan miehen mulle lähettämä tekstiviesti, joka mielestäni kiteyttää hyvin kaiken mitä haluan hänelle sanoa:

Oot rakkaus! Sitten hänen nimi ja kosimispäivä!

Hällä sama mun nimellä! :-X

Pitempää tekstiä ei ois mahtunukkaan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meidän vihkisormuksiin tuli molemmille lukemaan "eka puhe pitää" ei siis nimiä eikä päivämääriä. Ajattelin ettei mahtuisi, mutta olisihan tuo sitten mahtunutkin :-/. No, ehkä vielä lisäämme sen sinne.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä  ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mun sormukseen sulho laittoi;Aina sinua varten + nimi ja pvm ja minä sulhon; Olet kaikkeni + nimi ja pvm

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä  ;)

Sama täällä, jotain vähän erilaisempaa. Täältä saa ihania ideoita!!  :-X

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meille tulee paivamaara ja You're IT  ;D

toinen vaihtoehto oli a deal is a deal ....

kuvaa hyvin avioliittoa....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä  ;)

Mun kihlasormukseen ei mahtunu nimeäkään, ainoostaan päivämäärä. :( Täytyy tosiaan keksiä jotain ihanaa vihkisormukseen..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tiedoksi kaikille, jotka harkitsevat kaiverrukseksi latinankielistä tekstiä ubi tu caius ibi ego caia. Tarkistimme tekstin latinan opettajalla ja kävi ilmi, että caius ja caia ovat roomalaisia nimiä. Niiden sijaan voi siis laittaa vaikka omat nimet, tai jättää tekstiksi vain ubi tu ibi ego (minne menetkin, olen kanssasi tai kirjaimellisesti: missä sinä, siellä minäkin).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Onko tuossa viimeisessä lauseessa latinaksi minkä kirjoitit,(missä sinä, siellä minäkin) yhtään mitään isoja kirjaimia?

Tuo kuulostaa myös ihanalta vaihtoehdolta sormuksen kaiverrukseksi. Olen vaan tutkaillut noita lauseita ja olen huomannut että siellä saattaa olla keskellä lauseitakin isoja kirjaimia latinassa. Onko tuo varmasti totta, mitä se tarkoittaa?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Niin, onko totta? Voisiko joku vahvistaa? Mutta toisaalta, kyseinen teksti osa vaaaanhaa seremoniaa - voi ajatella, että caius'lla ja caialla hyvin tärkeä sanasymbolinen merkitys.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now