Posted March 20, 2005 Kihlasormuksissa on pelkkä päivämäärä ja niin tulee mun vihkisormukseenkin. Sulho ei ota vihkisormusta vaan päivämäärä kaiverretaan lisäksi kihlasormukseen. Share this post Link to post Share on other sites
Posted March 20, 2005 Meillä tulee tylsähkösti, mutta *ah* niin kuvaavasti:*muoks* En tarkoittanut kenellekään pahasti tuota "tylsähköä" latinankielistä juttua. Itse vaan kuulin ko. valinnastamme tällaisen luonnehdinnan, kun kuulemma "Kaikilla on nykyään joku-muka-hieno-latinankielinen juttu". Meidän korvaamme se kuulosti niin omalta Share this post Link to post Share on other sites
Posted March 22, 2005 Hmm, ollaan sitten varmaan erittäin tylsiä ja tavallisia, kun kihloissa lukee vain toistemme nimi ja päivämäärä, ja sulhon sormukseen kaiverretaan sitten myöhemmin luultavasti J J ja päivämäärä, ja mun vihkisormukseen sama. :-/ Share this post Link to post Share on other sites
Posted March 22, 2005 Meille tulee Tahdon ja päivämäärä, ei mitään nimiä eikä nimikirjaimia. Kihloissa on toistemme nimet (sieltähän sen voi sitten tarkistaa jos pääsee unohtumaan ) ja päivämäärä.Minusta nuo perinteiset kaiverrukset ei ole mitenkään sen "tylsempiä" kuin mitkään latinankieliset rakkaudenvannomiset tai muut. Ja tämä ei nyt tietenkään tarkoita, että noissa moderneissa jotain valittamista olisi. Share this post Link to post Share on other sites
Posted March 27, 2005 Vihkisormukseen tulee "Nyt ja aina." sekä pvm. Sulhon kihlaan tuskin mahtuu enää muuta kuin vihkimispäivämäärä (mun nimen ja kihlapäivän lisäks). Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 4, 2005 Vihkisormuksessa mulla 'J & M XIX II MMV' ja miehellä kihlassa 'M & J XIX II MMV'.Kihloissa tietty toistemme nimet ja kihlapäivä. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 5, 2005 En halua loukata ketään, mutta mielestäni parasta ennen päiväykset vihkisormuksissa ovat hieman mauttomia. Sellaisia päivämääriä on vain maitotölkeissä, hillopurkeissa ja muissa pilaantuvissa tai vähemmän pilaantuvissa elintarvikkeissa. Pilaantuuko morsian häiden jälkeen, kun siviilisääty muuttuu? Päivämäärissä ja nimissä tai erilaisissa latinaksi kirjoitetuissa lausahduksissa ei ole mitään vikaa. Toisille sopivat päivämäärät, toiset löytävät itselleen sopivan sanonnan. Meidän monen maan välille leviävän elämän tunnuslauseeksi sopii muutenkin ubi tu caius, ibi ego caia, joten se kaiverretaan sormuksiin ja tulee kortteihinkin. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 6, 2005 miten kaikilla mahtuu noin pitkiä kaiverruksia?! mun sormukset on kyllä minimaalista kokoa, 15+. kihlassa lukee sulho + pvm ja vihkisormuksessa minulla Eternally + sulhon nimen etukirjain (ku koko nimi ei mahtunu..) ja sulholla Eternally+mun nimi. Ei mitään päivämääriä vihkisormuksissa. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 7, 2005 Mulla on "Nemo nisi mors (eli kunnes kuolema erottaa) Mitä kieltä toi on? Tahtoo tuon kaiverruksen!!! Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 7, 2005 Mariiqa OllesEtta 20.8.2005Sinne tulee ehkä vielä lisäksi yksi Raamatunkohta, "kaiken kruunuksi tulkoon rakkaus..." Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 7, 2005 Sainpa selville tässä, äskettäin, että tuo Nemo nisi mors tarkoittaa että Ei mikään muu/Ei kukaan muu kuin kuolema.(ainakin latinaksi) Että en tiedä kannattako sellaista kaiverruttaa... Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 7, 2005 Mariiqa OllesEtta 20.8.2005Sinne tulee ehkä vielä lisäksi yksi Raamatunkohta, "kaiken kruunuksi tulkoon rakkaus..."Mahtuuko nää oikeesti kaikki yhteen sormukseen? Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 8, 2005 Sainpa selville tässä, äskettäin, että tuo Nemo nisi mors tarkoittaa että Ei mikään muu/Ei kukaan muu kuin kuolema.(ainakin latinaksi) Että en tiedä kannattako sellaista kaiverruttaa... Nuohan ovat Katariina Jagellonican (Ruotsi-Suomen kuningatar, Juhana III:n puoliso) kuuluisimmat sanat. Kun Juhanaa tultiin vangitsemaan, sanottiin Katariinalle, ettei tämän tarvitse seurata miestään vankilaan. Tällöin Katariina otti sormuksen pois sormestaan ja näytti sen kaiverrusta ja sanoi: "Nemo nisi mors" eli ei mikään muu kuin kuolema voi meitä erottaa ja niin Katariina vangittiin miehensä mukana. Aika romanttinen tarina mun mielestä... Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 12, 2005 Meille tuli kihlaan miehen mulle lähettämä tekstiviesti, joka mielestäni kiteyttää hyvin kaiken mitä haluan hänelle sanoa:Oot rakkaus! Sitten hänen nimi ja kosimispäivä!Hällä sama mun nimellä! Pitempää tekstiä ei ois mahtunukkaan. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 12, 2005 Meidän vihkisormuksiin tuli molemmille lukemaan "eka puhe pitää" ei siis nimiä eikä päivämääriä. Ajattelin ettei mahtuisi, mutta olisihan tuo sitten mahtunutkin :-/. No, ehkä vielä lisäämme sen sinne. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 13, 2005 Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 14, 2005 Mun sormukseen sulho laittoi;Aina sinua varten + nimi ja pvm ja minä sulhon; Olet kaikkeni + nimi ja pvm Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 14, 2005 Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä Sama täällä, jotain vähän erilaisempaa. Täältä saa ihania ideoita!! Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 14, 2005 Meille tulee paivamaara ja You're IT ;Dtoinen vaihtoehto oli a deal is a deal .... kuvaa hyvin avioliittoa.... Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 14, 2005 Kihloissa on vain perinteisesti etunimi ja päivämäärä... Vihkisormukseen tahtoisinkin sitten jotain vähän erikoisempaa, mutta en vielä tiedä mitä. Onneksi on aikaa miettiä Mun kihlasormukseen ei mahtunu nimeäkään, ainoostaan päivämäärä. Täytyy tosiaan keksiä jotain ihanaa vihkisormukseen.. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 15, 2005 Tiedoksi kaikille, jotka harkitsevat kaiverrukseksi latinankielistä tekstiä ubi tu caius ibi ego caia. Tarkistimme tekstin latinan opettajalla ja kävi ilmi, että caius ja caia ovat roomalaisia nimiä. Niiden sijaan voi siis laittaa vaikka omat nimet, tai jättää tekstiksi vain ubi tu ibi ego (minne menetkin, olen kanssasi tai kirjaimellisesti: missä sinä, siellä minäkin). Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 15, 2005 Onko tuossa viimeisessä lauseessa latinaksi minkä kirjoitit,(missä sinä, siellä minäkin) yhtään mitään isoja kirjaimia?Tuo kuulostaa myös ihanalta vaihtoehdolta sormuksen kaiverrukseksi. Olen vaan tutkaillut noita lauseita ja olen huomannut että siellä saattaa olla keskellä lauseitakin isoja kirjaimia latinassa. Onko tuo varmasti totta, mitä se tarkoittaa? Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 15, 2005 Niin, onko totta? Voisiko joku vahvistaa? Mutta toisaalta, kyseinen teksti osa vaaaanhaa seremoniaa - voi ajatella, että caius'lla ja caialla hyvin tärkeä sanasymbolinen merkitys. Share this post Link to post Share on other sites
Posted April 18, 2005 Mun kihlasormukseen ei mahtunu nimeäkään, ainoostaan päivämäärä. Täytyy tosiaan keksiä jotain ihanaa vihkisormukseen..Voi harmi Toivottavasti saat vihkisormukseen jotain kivaa mahtumaan Mullakin teki kyllä tiukkaa että kihlasormukseen mahtui tekstit, mutta siellähän ne nyt ovat, niin ei pääse unohtumaan Share this post Link to post Share on other sites