Sign in to follow this  
Followers 0
shira

Yhdysnimen väliviiva pakollinen?

30 posts in this topic

Siinäpä se tulikin, mitä mieltä olette?

Esimerkiksi Ameriikoissa taitaa olla tapana kirjoittaa nimet vain peräkkäin ilman viivaa, mutta entäpä meillä Suomessa? Minä otin naimisiin mentäessä yhdysnimen, ja tykkäisin kovasti kirjoittaa nimet juuri siten, peräkkäin ilman viivaa, pelkästään välilyönnin kanssa. Olisiko se outoa? Tai perästi asetusten vastaista? Oletteko nähneet sellaista käytäntöä Suomessa?

Jos en osannut asettaa kysymystä selkeästi, tarkoitin siis, että sen sijaan, että kirjoittaisi Shira Meikä-Meikäläinen, olisikin Shira Meikä Meikäläinen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

On hassua mun mielestä kirjottaa ilman väliviivaa, koska silloin oletan että kaksi ensimmäistä nimeä ovat etunimiä ja ainostaan viimeinen on sukunimi. Riippuu tietysti nimistä, esim. yhdistelmässä Jaana Järvinen Lahtinen en kyllä kuvittelisi Järvisen olevan etunimi mutta esim. nimestä  Jaana Kari Lahtinen voisin niin uskoakin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tämä nyt ei sinäänsä auta, mutta mielestäni kauniimpaa ilman viivaa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Virallisissa yhteyksissä viiva on oltava, jos se siis on henkilön oikea nimi. Tietysti muuten voi tehdä miten haluaa, itse pitäisin omituisena jos joku ei haluaisi käyttää väliviivaa vaikka nimessä sellainen olisi. Mutta jokainenhan käyttää nimeään niin kuin tykkää.

Eikös vaikkapa USA:ssa se tyttönimi tavallaan muutu toiseksi nimeksi, jos niin tahtoo. Näin ollen esimerkiksi aakkostuksissa mentäisiin aina sen jälkimmäisen nimen mukaan, esim. Hilary Rodham Clinton löytyisi C:n kohdalta aakkosissa, eikä sitä ensimmäistä sukunimeä ole pakko käyttää joka tilanteessa. Valaiskaa jos olen väärässä! Jos Suomessa olisi tällainen käytäntö, olisin itsekin voinut pitää tyttönimen "koristeena" mukana.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eikös jenkeissäkin voi valita kirjoittako nimen erillisinä vai viivan kanssa (perustuen jonkin kirjaan/leffaan jossa joku tyyppi testaili tulevan nimensä eri kirjoitusasuja  ::))

Ruotsissa on samoin niin että jos ottaa naimisiinmennessä tuplanimen, niin se on ilman viivaa. Mulla ei ole varmaa tietoa mutta voisin kuvitella että Suomessa ainakin virallisissa yhteyksissä yhdysnimet on aina viivan kanssa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kyllä se mulla ainakin passissa lukee viivan kanssa, harmi. Kuten Morsokin sanoi, se olis paljon nätimpi ilman viivaa. Mä en tiennyt että se olis Suomessa mitenkään mahdollista/tapana, mutta tässä gradua paukuttaessa osui käsiin kirja, jonka toimittajista toinen on kirjoittanut yhdistelmänimensä ilman viivaa - ellei Kervanto oo sitten sen toinen nimi...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Muissa maissa joita tunnen kyllä tuo viivaton käytäntö tarkoittaa sitä että vain jälkimmäinen nimi on sukunimi, ensimmäinen sukunimi taas on välinimi, joka käyttääntyy kuin ylimääräinen etunimi. Väliviivan funktiona on nimenomaan sitoa kaksi sukunimeä yhdeksi. Toki suomessa asuu monia välinimellisiä, joten kannattaa reippaasti kysyä saako suomessa myös ottaa itselleen välinimen. Ranskassa on muistaakseni aika mielikuvitusellinen käytäntö, yhdysnimeen johonkin kohtaan kaksoisväliviiva: --

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tätä olen minäkin pohtinut ja jälleen kerran pohtinut. Juuri tuo yhdysmerkki tekee kaksoisnimestä niin väkisin väännetyn näköisen ja karmean oloisen. Eräs tuttavani kirjoittaa kaksoisnimensä ilman yhdysmerkkiä (jota ihmettelin hiljaa itsekseni aikoinaan), mutta en ole kysynyt mikä on nimen virallinen muoto. Voisi kai sitä koettaa kirjoittaa nimensä ilman yhdysmerkkiä lomakkeisiin ja katsoa ovatko toimistotyöntekijät lisänneet yhdysmerkin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ameriikassa kaikki on toisin, myös lainsäädäntö, nimikäytäntö ja siellä saa ampuakin toisen itsepuolustukseksi.

vaikea kuvitella, että jollakulla olisi virallinen sukunimi ja epävirallinen sukunimi.

Usassa toinen nimi "middle name" muuttuu usein kun hlö vaihtaa aviosäätyä.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mulla on yhdysnimi. Toimin niin, että kun kirjoitan sen lomakkeisiin tai muihin asiakirjoihin tikkukirjaimilla, kirjoitan yhdysmerkin, mutta allekirjoituksessani kirjoitan kaikki nimet yhteen pötköön ilman viivoja tyyliin "RipsaPapunenKoskinen".

Share this post


Link to post
Share on other sites

^No allekirjoittaahan voi melkeen miten vaan, siitä ei tartte saada edes selvää. Lomakkeisiin taas olis laitettava ns. oikein eli viivan kanssa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tuota väliviivalla vai ilman pähkäilyä voi helpottaa sillä, että meillä Suomessa ns. yhdysnimet kirjoitetaan väliviivalla. Ja nimilaki vuodelta 1985 antaa mysö joitain määräyksiä, mm.

"- Uudeksi sukunimeksi ei voida hyväksyä nimeä, joka on sopimaton tai jonka käyttö muutoin voi aiheuttaa ilmeistä haittaa.

Ilman erityistä syytä ei uudeksi sukunimeksi voida hyväksyä nimeä:

1) joka muodoltaan tai kirjoitustavaltaan on kotimaisen nimikäytännön vastainen ..."

Tunnen ihmisiä, joilla on kaksiosainen sukunimi, eikä vielä ole tullut vastaan ketään, joilla sukunimenä oleva yhdysnimi olisi kirjoitettu ilman väliviivaa. Tarkoitan tietysti virallista sukunimieä, en ole koskaan kuullutkaan epävirallisesta sukunimestä.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Suomessa ns. yhdysnimet kirjoitetaan väliviivalla.

Kaksi sukunimeä ilman väliviivaa ei ole YHDYSnimi, vaan välinimi ja sukunimi.

Välinimet eivät kai varsinaisesti kuulu suomalaiseen nimikäytäntöön, enkä tiedä voiko sellainen Suomessa saada. Ne ovat kuitenkin varsin yleisiä esim Usassa ja vaikkapa Ruotsissa, joten taatusti niitä suomalaisiltakin löytyy (ulkomailla asuvilta Suomen kansalaisilta ja Suomessa asuvilta ulkomaan kansalaisilta jne). Välinimi käyttääntyy kuin ylimääräinen etunimi, eikä siis ole sukunimen osa, kun yhdysnimen kaksi osaa.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kaksi sukunimeä ilman väliviivaa ei ole YHDYSnimi, vaan välinimi ja sukunimi.

Välinimet eivät kai varsinaisesti kuulu suomalaiseen nimikäytäntöön, enkä tiedä voiko sellainen Suomessa saada.

Suomen lainsäädännön mukaan henkilöllä on oltava sukunimi ja 1-3 etunimeä. Nimilaissa ei puhuta ns. välinimistä, joten sellaisia ei ole. Suomessa noudatetaan Suomen lakia ja nimi määräytyy sen mukaan. Muissa maissa on omat lait, mutta ne eivät ole pääsääntöisesti voimassa meillä.

Jos henkilöllä, jonka sukunimi mahdollisesti muuttuu avioliiton solmimisen takia, on kotipaikka Suomessa, noudatetaan Suomen lakia. Poikkeuksellisesti Suomessa kotipaikan omaava Islannin kansalainen saa halutessaan nimensä Islannin nimijärjestelmän mukaan. Jos kotipaikka on jossain muussa valtiossa, määräytyy nimi sen valtion lain mukaan. Suomen kansalainen, jonka kotipaikka on jossain muualla kuin Pohjoismaissa, voi kuitenkin vaatia käytettäväksi kohdallaan Suomen nimilakia.

Lisää pykäliä http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1985...ika%5D=nimilaki

Share this post


Link to post
Share on other sites

Onkos täällä kukaan naimisissa italialaisen tai Chilelaisen kanssa?

Miehellani on molemmat passit ja hanen sukunimensa koostuu isan ja aidin sukunimista, eli esim. Jorge Ferrari Lupa (tama siis ei ole mieheni nimi... ;D ) missa keskinimi on se mita han kayttaa sukunimenaan normaalisti.

Kun menemme naimisiin, mina saan automaattisesti myos Chilen kansalaisuuden, ja siina tapauksessa minun pitaisi pitaa oma nimeni. Mutta kun miehen nimi on paljon kauniimpi! Haluaisin ottaa ainoastaan miehen nimen, mutta hanen mielestaan se kuulostaa silta, kun olisin hanen sisarensa... Joten ainoa vaihtoehto on on ruveta rouva Virtanen de Ferrariksi, mutta kayko tama suomen lakien mukaan? Ja jotta tama ei menisi liian helpoksi, me asutaan Belgiassa, jossa naiset myoskin pitaa oman nimensa naimisiinmennessaan.

Onko mahdollista rekisteroitya eri nimella suomessa? Esim, suomessa olisin Virtanen-Ferrari ja Chilen passiin tulisi vain virtanen?

ok, tama menee vahan vaikeaksi, jos jollakulla on kokemuksia naiden latinoiden kanssa naimisiinmenosta, ottaisin mielellani vastaan!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tätä olen minäkin pohtinut ja jälleen kerran pohtinut. Juuri tuo yhdysmerkki tekee kaksoisnimestä niin väkisin väännetyn näköisen ja karmean oloisen. Eräs tuttavani kirjoittaa kaksoisnimensä ilman yhdysmerkkiä (jota ihmettelin hiljaa itsekseni aikoinaan), mutta en ole kysynyt mikä on nimen virallinen muoto. Voisi kai sitä koettaa kirjoittaa nimensä ilman yhdysmerkkiä lomakkeisiin ja katsoa ovatko toimistotyöntekijät lisänneet yhdysmerkin.

Ei yhdysnimi väliviivalla ole ollenkaan karmea. Yhdysnimi neljällä väliviivalla on karmea. Internetissä surffailun sivutuloksena luin, että esim. Englanissa (tai siis UK:ssa) yhdyssukunimiä kirjoitetaan sekä väliviivalla että ilman. Väliviivalla vaikka Elizabeth Bowes-Lyon, edesmennyt kuningataräiti. Ilman väliviivaa kirjoittaa (nykyään) säveltäjä Andrew Lloyd Webber (ollen samalla myös paroni Lloyd-Webber yhdysviivalla). Brittiläisellä yläluokalla voi olla myös 3-osaisia sukunimiä (esim. Anstruther-Gough-Calthorpe) tai 4-osaisia (Plunkett-Ernle-Erle-Drax) ja tietysti 5-osainen Temple-Nugent-Brydges-Chandos-Grenville, joka tosin ei ole enää käytössä.

Eräs lauluntekijä kyseleekin, onko kukaan tullut ajatelleeksi, mitä tapahtuu kun kaksiosaisten sukunimien haltijat saavat lapsenlapsia? Lauluntekijä ehdotti, että sukunimien määrää rajattaisiin lailla enintään kymmeneen;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
onko kukaan tullut ajatelleeksi, mitä tapahtuu kun kaksiosaisten sukunimien haltijat saavat lapsenlapsia?

No, huumorilla esitettyyn kysymykseen oikea vastaus: Oletetaan perhe, jossa isä Nieminen, äiti Virtanen-Nieminen. Lapsista tulee automaattisesti Niemisiä, heille ei tuota yhdysnimeä saa. Eli yhdysnimen osa Virtanen voi olla vain äidillä. Jos isä Nieminen-Virtanen ja äiti Virtanen, lapsista tulisi Virtasia.

Kuitenkin, osa sukunimistä kirjoitetaan yhdysviivalla, vaikka eivät yhdysnimiä olekaan. Esim. Gallen-Kallela tai Mäki-Turja. Tällöin naimisiin menneessään nimestä voi tulla jopa neliosainen: Galleen-Kallela-Mäki-Turja. Vammasta.

Mutta alkuperäiseen väliviiva-asiaan. Yhdysnimi kirjoitetaan aina väliviivalla. Välinimiä ei Suomessa ole. Ylimääräisen etunimen voi toki ottaa, mutta sen täytyy olla etunimeksi hyväksyttävä. Eli Alannee Karoliina Nieminen Virtanen ei käy, koska Nieminen ei sovi etunimeksi. Sen sijaan on paljon sukunimiä, jotka käyvät etunimiksi, esim. Sirkka, Raimo, Vesa. Näiden sukunimien tapauksessa (ja oikean sukupuolen sattuessa) voi varmaankin ottaa miehen sukunimen ja lisätä itselleen yhden etunimen. Mikäli etunimien kokonaismäärä ei ylitä kolmea. Jos siis tyttönimeni olisi Alannee Sirkka, voisin naimisiin mennessäni olla Alannee Karoliina Sirkka Nieminen, kun ottaisin Sirkan etunimekseni.

Näin. Teoreettiseksi menee.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Heippa!! Onko kenelläkään tietoa siitä, onko mahdollista ottaa kaksoisnimi ilman väliviiva (esim. Aalto Koskinen)?? Tuttavani saivat sellaisen mutta nyt vihkimisen jälkeen minun kaksoisnimessä on väliviiva. Maistraatti ei ollut 100% varma käytännöstä ja pyysivät minua olemaan yhteydessä nimilautakuntaan. Mutta ennen sitä ajattelin kysäistä, josko joku on saanut rekisteröityä kaksoisnmien ilman väliviiva??

Share this post


Link to post
Share on other sites

^Suomessa yhdistelmänimen osien välissä on yhdysmerkki. Käytäntö siis poikkeaa esim. joidenkin muiden maiden nimikäytännöstä. En ole ainakaan kuullut, että tähän laissa säädettyyn asiaan olisi tehty poikkeuksia nimilautakunnan päätöksissä. Ulkomaalaistausta voi auttaa siihen, että nimi voi olla muodoltaan erilainen kuin Suomen nimilain mukaan, jos voidaan perustella, että lähtömaassa nimi kirjoitettaisiin tuolla poikkeavalla tavalla.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eihän mikään kuitenkaan periaatteessa estä ihmistä käyttämästä yhdysnimeä ilman väliviivaa, samoin kuin kukaan ei pakota yhdysnimen ottajaa käyttämään yhdysnimeä kaikissa tilanteissa. Mulla on yhdysnimi, ja näin ajan kuluessa tilanne on vakiintunut sellaiseksi, että puhelimeen vastaan aina miehen nimellä, kun taas kirjoittaessa käytän yleensä yhdysnimeä. Nimmarina on puolestaan pelkät alkukirjaimet (tyyliin "XYZ") tai sitten kirjoitan kaikki nimet putkeen (MaijaMallikasMikkonen) ilman mitään viivoja.

Siihen, onko yhdysnimi mahdollista saada virallisesti ilman viivaa, en ota mitään kantaa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jos sinulla on yhdysnimi, niin se kirjoitetaan väliviivalla. Ja sinulla on vain yksi sukunimi eikä mitään monivalintatehtävää. Mitään epävirallisia nimiä ei ole.

Muistuttaisin, että Suomessa kotipaikan omaavien henkilöiden nimien suhteen noudatetaan Suomen lakia (poikkeuksena Islannin kansalainen, jolla on kotipaikka Suomessa, voi vaatia että hänen sukunimensä määräytyy Islannin nimijärjestelmän mukaan kuten Islannin laissa sdäädetään).

Kun kirjoitetaan Sulo Martti Taneli, onko kyseessä mies, jonka etunimet ovat Sulo Martti ja sukunimi Taneli vaiko mies, jonka etunimi on Sulo ja sukunimi Martti-Taneli? Saat yhden arvauksen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Minusta tässä yhdysviiva-asiassa ei ole mitään epäselvää, Suomessa yhdistelmänimen osien välissä käytetään yhdysviivaa ja sillä sipuli. Jenkkikäytäntöjä on aika turha lähteä selvittämään tässä yhteydessä, koska esimerkiksi sen ja monen muun maan lainsäädännöllä ei muutenkaan ole juuri yhteyksiä suomalaiseen vastaavaan, joten miksi olisi tässäkään asiassa (ja jos olisi, niin mitä sitten)? Suomessa ei lainsäädäntö- eikä virallisissa yhteyksissä tunneta "middle namea".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Enta silloin jos vaihtaa ensin kansallisuutta tai on tuplakansallisuus paikkaan jossa nimikaytanto on erilainen?

Esim. ystavani Suomesti meni naimisiin espanjalaisen kanssa. Kumpikin pitaa omat nimensa, eli jos rouva oli esim Virtanen ja herra Lopez Perez niin he oat myos samanniminisia naimisissa ollessaan.

Ja kaksoiskansallisuuden saavat lapset ovat sitten Etunimi Etunimi2 Lopez Virtanen, ilman valiviivaa.

Saavatko he myos suomalaisina ollessaan olla espanjalaisen nimikaytannon mukaisia? Vai pakottaako Suomen kansallisuus lapsistaan sitten Lopez-Virtasia?

Tai jos esim. menee amerikkalaisen kanssa naimisiin, vaihtaa kansallisuuden ja ottaa puolison sukunimen (sukunimen siis tietysti ensin ja kansallisuus vuosien paasta) mutta haluaakin sitten vuosien paasta aikanaan ottaakin taman middle name kaytannon mukaan esim isoaidin tyttonimen keskelle omaa nimea. Eli amerikkalaisten lakien mukaan onnistuu, mutta vaannetaanko sitten Suomen tiedostoista tuosta valiviivallinen nimi?

Eras ystavani meni chilelaisen kanssa naimisiin ja harkitsi yhdysnimea, eli neiti Virtanen olisi ollut yllaolevan herran kanssa sitten rouva Virtanen-Lopez, mutta sehan ei olisi onnistunut. Olisi pitanyt pitaa myos miehen molemmat nimet. Niita kun ei kirjoiteta chilelaisittain valiviivalla, olisiko hanesta sitten tullut Virtanen-Lopez Perez vai Virtanen-Lopez-Perez?

Valiviivan viilausta ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

^^

tx: Jos pariskunnan rouva on naimisiin mentyääkin Virtanen ja herra Lopez, voi lapsen sukunimeksi tulla nimilain mukaan Joko Tyttö Virtanen tai Tyttö Lopez. Vanhemmat kun saavat valita kumman sukunimen lapsi saa. Mutta nuo ovat siis ainoat vaihtoehdot.

Suomalais-jenkkiläisen pariskunnan sukunimipolitiikka taas ratkeaa sillä perusteella missä maassa he ASUVAT, kansalaisuudella ei ole merkitystä. Jos asuvat USA:ssa, nainen voi (ehkä, en varma, kun en tunne täysin säännöksiä) ottaa käyttöönsä epävirallisen lisäyksen eli middle namen nimeensä. Tämä ei ole virallinen sukunimi. Esimerkisi Hilaryn ainoa sukunimi on Clinton, ei Rodham Clinton.

Jos yllämainittu pari asuu Suomessa, ratkeaa asia nimilain mukaan. Jos vaimo haluaa ottaa sukunimeen lisäyksen, hänen tulee tehdä hakemus nimilautakunnalle. Jos saa luvan sukunimen henkilökohtaiseen osaan, tulee hänen sukunimekseen silloin Jotain väliviiva Yhteinen sukunimi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hei!

Olin tänään yhteydessä Turun maistraattiin ja asia on juurikin näin miten edellinen kirjoittaja on laittanut, eli nimiasiat ainakin naimisiin mennessä riippuvat siitä, missä maassa asutaan, ei kansalaisuudesta. Eli vaikka itse asun vakituisesti Espanjassa, mutta olen ilmoittanut maistraattin asuvani väliaikaisesti, koska en muuttaessani tiennyt oleskeluni kestoa, niin heidän kirjoissaan kotikuntani on vielä Suomessa ja nimeni päätettäisiin naimisiin mennessäni Suomen lain mukaisesti, eli en voisi saada kaksoisnimeä ilman väliviivaa, mikä on Suomessa ainut tapa saada kaksi sukunimeä. Jos taan muutan pysyvästi Espanjaan Suomen valtion silmissä, nimiasiani ratkeaisi Espanjan käytännön mukaan, huolimatta siitä missä maassa menemme naimisiin. Vaikeaa asiasta tekee se, että en tiedä miten Espanjan valtion vastaava lainsäädäntö toimii, eikä täällä olen yhtä helppoa ottaa asiasta selvää. Koska täällä ketään ei vaihda naimisiin mennessään nimeään, vaan kumpikin puoliso pitää omat sukunimensä (2kpl). Itse siis haluaisin nimekseni etunimi oma sukunimi miehen ensimmäinen sukunimi, koska väliviiva ei taas täällä toimisi mitenkään. Eihän se väliviiva mikään kauhistuskaan ole, mutta helpompaa olisi olla ilman.

Odottelen vielä maistraatilta vastausta lasten nimien suhteen, sillä siihen en saanut vielä suoraa vastausta, voin kertoilla vielä lisää, kun pistävät sähköpostia.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0